TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUSSOIR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stoplog
1, fiche 1, Anglais, stoplog
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stop-log 2, fiche 1, Anglais, stop%2Dlog
correct
- vertical drop 2, fiche 1, Anglais, vertical%20drop
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A log, plank or steel or concrete beam that fits into a groove or rack between walls or piers to prevent the flow of water through an opening in a dam, conduit or other channel. 1, fiche 1, Anglais, - stoplog
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 1, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poutrelle d'arrêt 2, fiche 1, Français, poutrelle%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin
- bille d'arrêt 3, fiche 1, Français, bille%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin
- poutrelle de vannage 4, fiche 1, Français, poutrelle%20de%20vannage
nom féminin
- poutrelle de retenue 4, fiche 1, Français, poutrelle%20de%20retenue
nom féminin
- poutrelle 4, fiche 1, Français, poutrelle
nom féminin
- batardeau amovible 5, fiche 1, Français, batardeau%20amovible
nom masculin
- aiguille de pertuis 3, fiche 1, Français, aiguille%20de%20pertuis
nom féminin
- haussoir 2, fiche 1, Français, haussoir
nom masculin
- hausse 2, fiche 1, Français, hausse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans une vanne d'écluse, chaque pièce qu'on laisse tomber verticalement pour empêcher l'eau de passer. 1, fiche 1, Français, - aiguille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- false flange easer
1, fiche 2, Anglais, false%20flange%20easer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(on rail). 1, fiche 2, Anglais, - false%20flange%20easer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 2, Anglais, - false%20flange%20easer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- haussoir
1, fiche 2, Français, haussoir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(destiné à compenser l'usure des roues). 1, fiche 2, Français, - haussoir
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 2, Français, - haussoir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


