TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUT NIVEAU [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- highstand
1, fiche 1, Anglais, highstand
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] interval where sea level lies above the continental shelf edge ... 2, fiche 1, Anglais, - highstand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- haut niveau
1, fiche 1, Français, haut%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps géologique dans un cycle eustatique pendant lequel le niveau marin est largement au-dessus de la bordure du bassin et couvre la rupture de pente côtière. 2, fiche 1, Français, - haut%20niveau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Si le niveau de la mer couvre la plate-forme continentale mais qu'il ne couvre pas la rupture de pente côtière, le niveau marin est considéré comme bas. 2, fiche 1, Français, - haut%20niveau
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Haut niveau marin. 3, fiche 1, Français, - haut%20niveau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high performance
1, fiche 2, Anglais, high%20performance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- haut niveau
1, fiche 2, Français, haut%20niveau
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alto rendimiento
1, fiche 2, Espagnol, alto%20rendimiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- upscale
1, fiche 3, Anglais, upscale
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- up-scale 2, fiche 3, Anglais, up%2Dscale
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
at the upper end of a range in a demographic analysis in terms of education, income, etc. 2, fiche 3, Anglais, - upscale
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
designating, of, or for people who are relatively affluent, educated, stylish, etc. 1, fiche 3, Anglais, - upscale
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- de haut niveau
1, fiche 3, Français, de%20haut%20niveau
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- en haut de l'échelle 1, fiche 3, Français, en%20haut%20de%20l%27%C3%A9chelle
proposition
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


