TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HAUT RENDEMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high-performance
1, fiche 1, Anglais, high%2Dperformance
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- high-performing 2, fiche 1, Anglais, high%2Dperforming
correct, adjectif
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- à haut rendement
1, fiche 1, Français, %C3%A0%20haut%20rendement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- à haute performance 2, fiche 1, Français, %C3%A0%20haute%20performance
correct
- capable de performances élevées 1, fiche 1, Français, capable%20de%20performances%20%C3%A9lev%C3%A9es
correct
- de haute capacité 1, fiche 1, Français, de%20haute%20capacit%C3%A9
correct
- performant 3, fiche 1, Français, performant
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alto rendimiento
1, fiche 1, Espagnol, alto%20rendimiento
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Plant and Crop Production
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high yield 1, fiche 2, Anglais, high%20yield
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Cultures (Agriculture)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à haut rendement 1, fiche 2, Français, %C3%A0%20haut%20rendement
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Emploi généralisé de variétés de riz sélectionnés et à hauts rendements. 1, fiche 2, Français, - %C3%A0%20haut%20rendement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- high performance
1, fiche 3, Anglais, high%20performance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The AM-5 pattern grading and marker-making system is a high performance computer-aided design system. 1, fiche 3, Anglais, - high%20performance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- haut rendement
1, fiche 3, Français, haut%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le système AM-5 de gradation des patrons et d'exécution des placements est un équipement CAO (conception assistée par ordinateur) de haut rendement. 1, fiche 3, Français, - haut%20rendement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :