TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAUT-LIEU TROPISME [1 fiche]

Fiche 1 1987-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Translation (General)
CONT

... international travel generally included an element of education which, if not explicit, was derived at least through visits to numerous sites of cultural and historical significance. Today this is referred to as "wanderlust" tourism.

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Traduction (Généralités)
CONT

(...) le voyage à l'étranger présentait généralement un élément éducatif qui, s'il n'était pas explicite, était néanmoins inséparable des visites aux nombres haut lieux de la culture et de l'histoire. C'est ce qu'on pourrait appeler aujourd'hui le «haut-lieu tropisme» (...)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :