TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HAUTE ACTIVITE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high in potency 1, fiche 1, Anglais, high%20in%20potency
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- haute activité
1, fiche 1, Français, haute%20activit%C3%A9
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dinamización alta
1, fiche 1, Espagnol, dinamizaci%C3%B3n%20alta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- potencia alta 1, fiche 1, Espagnol, potencia%20alta
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high-activity
1, fiche 2, Anglais, high%2Dactivity
correct, locution adjectivale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- high activity 2, fiche 2, Anglais, high%20activity
correct, locution adjectivale
- highly active 3, fiche 2, Anglais, highly%20active
correct
- high-level 4, fiche 2, Anglais, high%2Dlevel
correct, locution adjectivale
- high level 5, fiche 2, Anglais, high%20level
correct, locution adjectivale
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Low-activity (wastes), medium activity, high activity (also:) low-active, medium-active, highly active, high-level, medium-level, low level. 6, fiche 2, Anglais, - high%2Dactivity
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Technology of Nuclear Reactor Safety; McGraw-Hill Enc. of Sci/Tech. 6, fiche 2, Anglais, - high%2Dactivity
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
High activity waste. 2, fiche 2, Anglais, - high%2Dactivity
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Highly active waste. 7, fiche 2, Anglais, - high%2Dactivity
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
High-level waste. 8, fiche 2, Anglais, - high%2Dactivity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- de haute activité
1, fiche 2, Français, de%20haute%20activit%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Déchet nucléaire de haute activité. 1, fiche 2, Français, - de%20haute%20activit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1979-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Vacuum Machines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines à vide
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- haute activité 1, fiche 3, Français, haute%20activit%C3%A9
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :