TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUTEUR ASPIRATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pumps
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- suction head
1, fiche 1, Anglais, suction%20head
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The head, in feet, that a pump must provide on the inlet side to raise the liquid from the supply well to the level of the pump. 2, fiche 1, Anglais, - suction%20head
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pompes
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hauteur d'aspiration
1, fiche 1, Français, hauteur%20d%27aspiration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La hauteur d'aspiration dans un réseau de pompage est la cote verticale mesurée entre la surface du réservoir d'aspiration et l'axe de la pompe. Cette hauteur est directement liée à la charge hydrostatique. Cette hauteur d'aspiration joue un rôle déterminant dans la puissance de la pompe et ne peut dépasser une certaine hauteur à cause des phénomènes de cavitation. 1, fiche 1, Français, - hauteur%20d%27aspiration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- suction height
1, fiche 2, Anglais, suction%20height
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hauteur d'aspiration
1, fiche 2, Français, hauteur%20d%27aspiration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- suction head
1, fiche 3, Anglais, suction%20head
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A safety] system is not necessary with a fan whose suction head is naturally limited. 1, fiche 3, Anglais, - suction%20head
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hauteur d'aspiration
1, fiche 3, Français, hauteur%20d%27aspiration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Un] système [de sécurité] n'est pas nécessaire pour un ventilateur dont la hauteur d'aspiration est naturellement limitée. 1, fiche 3, Français, - hauteur%20d%27aspiration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


