TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HELIOGRAVURE [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

photogravure: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

héliogravure : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Intaglio Printing
  • Photoengraving
DEF

An industrial intaglio process for engraving, by photomechanical means, a sunken image on a plate or cylinder from which the image can be printed onto another surface, usually paper.

OBS

"Photogravure" is gravure printing which uses photographic methods. Many sources use "photogravure" and "gravure" synonymously because of the widespread use of photography in intaglio printing.

Français

Domaine(s)
  • Impression en creux (héliogravure)
  • Photogravure
DEF

Fabrication, par voie photomécanique, d'un cliché ou d'un cylindre où les éléments imprimants sont en creux.

OBS

L'héliogravure est l'application industrielle du procédé artisanal de la taille douce.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Impresión intaglio
  • Fotograbado
DEF

Procedimiento para obtener clisés fotomecánicos en hueco.

OBS

El heliograbado solamente difiere de la talla dulce por el hecho de que la plancha es grabada químicamente a través de una capa de gelatina fotosensible en la cual se ha impresionado la imagen.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :