TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEROINOMANE [1 fiche]

Fiche 1 2024-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

[...] among people with a heroin use disorder over 66 percent are dependent on nicotine, nearly 25 percent have an alcohol use disorder, and over 20 percent have a cocaine use disorder.

Terme(s)-clé(s)
  • junky

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

héroïnomane : Les désignations formées par l'ajout du suffixe «-mane» pour désigner les personnes atteintes d'un trouble lié à l'usage d'une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes.

Terme(s)-clé(s)
  • personne qui présente un trouble lié à l'utilisation d'héroïne
  • personne qui présente un trouble lié à l'usage d'héroïne
  • personne qui présente un trouble lié à la consommation d'héroïne
  • junky

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Drogas y toxicomanía
  • Psicología clínica
DEF

Persona adicta a la heroína.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :