TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEURE AVANCEE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Eastern Daylight Time
1, fiche 1, Anglais, Eastern%20Daylight%20Time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EDT 2, fiche 1, Anglais, EDT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Eastern Time 3, fiche 1, Anglais, Eastern%20Time
correct
- ET 3, fiche 1, Anglais, ET
correct
- ET 3, fiche 1, Anglais, ET
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Eastern Daylight Time is a time zone that is four hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, fiche 1, Anglais, - Eastern%20Daylight%20Time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, fiche 1, Anglais, - Eastern%20Daylight%20Time
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Eastern Standard Time 4, fiche 1, Anglais, - Eastern%20Daylight%20Time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- heure avancée de l'Est
1, fiche 1, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HAE 1, fiche 1, Français, HAE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- heure de l'Est 2, fiche 1, Français, heure%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
- HE 2, fiche 1, Français, HE
correct, nom féminin
- HE 2, fiche 1, Français, HE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée de l'Est est un fuseau horaire qui équivaut à quatre heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, fiche 1, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, fiche 1, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure normale de l'Est. 3, fiche 1, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano del Este
1, fiche 1, Espagnol, hora%20de%20verano%20del%20Este
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- EDT 1, fiche 1, Espagnol, EDT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
EDT: por sus siglas en inglés "Eastern Daylight Time". 2, fiche 1, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Este
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora estándar del Este. 2, fiche 1, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Este
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- daylight saving time
1, fiche 2, Anglais, daylight%20saving%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DST 2, fiche 2, Anglais, DST
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- daylight-saving time 3, fiche 2, Anglais, daylight%2Dsaving%20time
correct
- daylight savings time 4, fiche 2, Anglais, daylight%20savings%20time
correct
- daylight-savings time 5, fiche 2, Anglais, daylight%2Dsavings%20time
correct
- daylight time 6, fiche 2, Anglais, daylight%20time
correct
- summer time 7, fiche 2, Anglais, summer%20time
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A variation of zone time, usually 1 hour more advanced than standard time, frequently kept during the summer to make better use of daylight. 8, fiche 2, Anglais, - daylight%20saving%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Daylight-saving time, which is also called "summer time" in some countries, is a system in use by around thirty nations in the world today. It involves advancing clocks in the spring or summer to extend the hours of natural daylight obtainable during our usual waking hours, and then returning to standard time in the fall. 9, fiche 2, Anglais, - daylight%20saving%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- heure avancée
1, fiche 2, Français, heure%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HA 2, fiche 2, Français, HA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- heure d'été 3, fiche 2, Français, heure%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les fuseaux horaires et l'heure avancée (HA) sont de la compétence des gouvernements provinciaux et territoriaux. On avance les pendules d'une heure le deuxième dimanche de mars, et on les recule d'une heure le premier dimanche de novembre. 2, fiche 2, Français, - heure%20avanc%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano
1, fiche 2, Espagnol, hora%20de%20verano
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- horario de verano 2, fiche 2, Espagnol, horario%20de%20verano
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En cuanto al cambio de la hora de verano, su propósito es ahorrar energía. 1, fiche 2, Espagnol, - hora%20de%20verano
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


