TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEURE TERRE [1 fiche]

Fiche 1 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Climatology
OBS

World Wildlife Fund. The goal of Earth Hour is really about participation but it is also fun to track the energy reductions across the nation.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Climatologie
OBS

Le Fonds mondial pour la nature (WWF) a créé l'Heure pour la Terre pour aider les personnes préoccupées par notre planète et qui désirent montrer qu'elles appuient la lutte contre les changements climatiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Climatología
CONT

La Hora del Planeta [iniciativa del Fondo Mundial para la Naturaleza] es la campaña global que ha movilizado más personas en la historia de la humanidad a favor de [la defensa del medioambiente] Cientos de millones de personas en más de 7.000 ciudades y 152 países, se han unido para apagar las luces y desconectar aparatos electrónicos que no sean indispensables durante una hora. Este evento simbólico busca generar conciencia sobre la sostenibilidad y los desafíos ambientales que enfrentamos todos los habitantes del Planeta. Gobiernos, empresas, comunidades y ciudadanos se unen para darle eco a su voz y establecer compromisos a corto, mediano y largo plazo que nos permitan hacerle frente al fenómeno del calentamiento global.

OBS

Hora del Planeta: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la Hora del Planeta se escribe con mayúsculas iniciales por referirse al nombre oficial de esta iniciativa. [...] Lo apropiado es considerar esta denominación como la de las festividades, ya sean civiles o religiosas, y escribirla con iniciales mayúsculas, como indica la Ortografía de la lengua española [...] Se recuerda asimismo que esta denominación no tiene por qué entrecomillarse y que el artículo la debe ir en minúscula (salvo si inicia una oración) porque no forma parte de ella [...]

Terme(s)-clé(s)
  • La Hora de la Tierra
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :