TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEURTOIR [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

knocker: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

heurtoir : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

An appendage, usually of iron or brass, fastened to a door, and hinged so that it may be made to strike against a metal plate, to attract the attention of those within.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Pièce de métal ouvragée, sur la porte d'entrée d'une maison, servant autrefois de marteau pour frapper à la porte et signaler sa présence, avant l'apparition des sonnettes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Museos y patrimonio (Generalidades)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Pieza de hierro o bronce que se coloca en las puertas para llamar golpeando con ella.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice

Français

Domaine(s)
  • Fonderie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

a piece of timber placed before the gun carriage to protect the parapet from damage.

DEF

A bumper that stops the wheels of a gun carriage as the piece is run into battery.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Coin de bois placé sous la roue d'une pièce de canon pour arrêter le recul.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :