TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIERARCHISATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hierarchization
1, fiche 1, Anglais, hierarchization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hiérarchisation
1, fiche 1, Français, hi%C3%A9rarchisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On évaluera [...] l'existence des aides, l'adaptation de ces aides aux difficultés rencontrées, la hiérarchisation des aides en fonction du type ou du nombre d'erreurs commises [...] 2, fiche 1, Français, - hi%C3%A9rarchisation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] la hiérarchisation des éléments du didacticiels [...] 2, fiche 1, Français, - hi%C3%A9rarchisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ranking
1, fiche 2, Anglais, ranking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zero-base budgeting. 1, fiche 2, Anglais, - ranking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hiérarchisation
1, fiche 2, Français, hi%C3%A9rarchisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- classement par ordre de priorité 1, fiche 2, Français, classement%20par%20ordre%20de%20priorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tiering 1, fiche 3, Anglais, tiering
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The areas where further investigation might yield productivity improvement or cost reduction include: preventive compliance ..., privatization of compliance administration, tiering and priority setting ..., trade-off analysis. 1, fiche 3, Anglais, - tiering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hiérarchisation
1, fiche 3, Français, hi%C3%A9rarchisation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Trop complet et trop prudent, ce dictionnaire ne rend pas très facile une hiérarchisation des problèmes. 1, fiche 3, Français, - hi%C3%A9rarchisation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les problèmes sont ensuite hiérarchisés par degré d'urgence. 2, fiche 3, Français, - hi%C3%A9rarchisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


