TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HIGH [2 fiches]

Fiche 1 2024-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

In a state of drug euphoria.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
DEF

[Qui est] sous l'effet de bien-être ou d'euphorie que provoque l'absorption d'une drogue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
DEF

Bajo los efectos de una droga.

PHR

Entrar, estar en onda.

PHR

Estar colocado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

A condition of euphoria induced by drugs.

CONT

... the high, the continuing state of relaxation and well-being while the drug is effective.

OBS

Slang.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

La «descente» marque la fin de l'état «high»; c'est le retour vers l'état hors drogue.

OBS

Comparer à «euphorie».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

La cocaína es una droga poderosamente adictiva. Las personas que la han probado describen la experiencia como una euforia (el 'subidón') potente que les da una sensación de supremacía. Ganar en seguridad y romper inhibiciones son algunas de las principales razones que llevan a muchos al consumo.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :