TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOURDIS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Floors and Ceilings
- Structural Framework
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- masonry interjoist filler 1, fiche 1, Anglais, masonry%20interjoist%20filler
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- masonry interjoist filling 1, fiche 1, Anglais, masonry%20interjoist%20filling
- interjoist filling masonry 1, fiche 1, Anglais, interjoist%20filling%20masonry
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interjoist: A term sometimes used in reference to the space between two joists, which should never be less than 12 inches in the clear. 2, fiche 1, Anglais, - masonry%20interjoist%20filler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Planchers et plafonds
- Charpentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrevous
1, fiche 1, Français, entrevous
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hourdis 2, fiche 1, Français, hourdis
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hourdis ou ouvrage de maçonnerie remplissant plus ou moins complètement l'espace entre les solives. 3, fiche 1, Français, - entrevous
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Entrevous. Désigne d'abord l'espace compris entre deux solives ou entre deux poutrelles d'un plancher; par extension, désigne aussi le matériau avec lequel on obture cet espace. 4, fiche 1, Français, - entrevous
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- masonry filler unit 1, fiche 2, Anglais, masonry%20filler%20unit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Planchers et plafonds
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hourdis
1, fiche 2, Français, hourdis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hourdi 2, fiche 2, Français, hourdi
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Corps de remplissage, en aggloméré ou en terre cuite, posé entre les solives, les poutrelles ou les nervures des planchers. 3, fiche 2, Français, - hourdis
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les hourdis comportent sur leurs faces latérales des nervures qui permettent de les faire reposer sur des poutrelles en acier ou en béton armé ou précontraint, ce qui donne généralement au plancher une face inférieure plane prête à recevoir un enduit au mortier ou au plâtre. La face supérieure est renforcée par une armature en treillis soudé et des aciers longitudinaux noyés dans une chape en béton de 4 à 5 cm d'épaisseur. 4, fiche 2, Français, - hourdis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Pisos y cielos rasos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bloque hueco de relleno
1, fiche 2, Espagnol, bloque%20hueco%20de%20relleno
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Floors and Ceilings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rough cast plastering 1, fiche 3, Anglais, rough%20cast%20plastering
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rough masonry 2, fiche 3, Anglais, rough%20masonry
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Planchers et plafonds
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hourdage
1, fiche 3, Français, hourdage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hourdis 2, fiche 3, Français, hourdis
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aire en plâtre sur lattis d'un plancher. 1, fiche 3, Français, - hourdage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... all the segments have the same geometry. An over-width of the top slab (700 mm) has of course been provided, in order to contain the spiral of the actual roadway layout. 1, fiche 4, Anglais, - slab
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hourdis
1, fiche 4, Français, hourdis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il y a toujours dans un hourdis deux nappes de barres qui correspondent aux deux sens de portées: les plus grosses barres (...) sont disposées dans le sens de la petite portée, les autres (...) dans le sens de la grande portée 2, fiche 4, Français, - hourdis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :