TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HRD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- actual time of departure
1, fiche 1, Anglais, actual%20time%20of%20departure
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ATD 2, fiche 1, Anglais, ATD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
actual time of departure; ATD: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - actual%20time%20of%20departure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- heure réelle de départ
1, fiche 1, Français, heure%20r%C3%A9elle%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HRD 2, fiche 1, Français, HRD
correct, nom féminin, uniformisé
- ATD 3, fiche 1, Français, ATD
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
heure réelle de départ : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - heure%20r%C3%A9elle%20de%20d%C3%A9part
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
heure réelle de départ; HRD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - heure%20r%C3%A9elle%20de%20d%C3%A9part
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
heure réelle de départ; ATD : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - heure%20r%C3%A9elle%20de%20d%C3%A9part
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Hoge Raad voor Diamant
1, fiche 2, Anglais, Hoge%20Raad%20voor%20Diamant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HRD 1, fiche 2, Anglais, HRD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Hoge Raad Voor Diamant 2, fiche 2, Anglais, Hoge%20Raad%20Voor%20Diamant
- HRD 2, fiche 2, Anglais, HRD
correct
- HRD 2, fiche 2, Anglais, HRD
- Diamond High Council 3, fiche 2, Anglais, Diamond%20High%20Council
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A Belgian diamond industry trade organization. 2, fiche 2, Anglais, - Hoge%20Raad%20voor%20Diamant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil supérieur du diamant
1, fiche 2, Français, Conseil%20sup%C3%A9rieur%20du%20diamant
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HRD 1, fiche 2, Français, HRD
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conseil Supérieur du Diamant (HRD) : organisation de coordination au service du commerce et de l'industrie du diamant en Belgique. 2, fiche 2, Français, - Conseil%20sup%C3%A9rieur%20du%20diamant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Policy and Operations Bureau
1, fiche 3, Anglais, Human%20Resources%20Policy%20and%20Operations%20Bureau
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HRD 2, fiche 3, Anglais, HRD
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs and International Trade Canada. 3, fiche 3, Anglais, - Human%20Resources%20Policy%20and%20Operations%20Bureau
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction générale des opérations et de la politique des ressources humaines
1, fiche 3, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20op%C3%A9rations%20et%20de%20la%20politique%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HRD 2, fiche 3, Français, HRD
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international Canada. 3, fiche 3, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20op%C3%A9rations%20et%20de%20la%20politique%20des%20ressources%20humaines
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- High Rate Data
1, fiche 4, Anglais, High%20Rate%20Data
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HRD 1, fiche 4, Anglais, HRD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- HRD
1, fiche 4, Français, HRD
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 4, Français, - HRD
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


