TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HRP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Law of Evidence
- Police
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- human remains pouch
1, fiche 1, Anglais, human%20remains%20pouch
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HRP 2, fiche 1, Anglais, HRP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
humain remains pouch; HRP: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - human%20remains%20pouch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Droit de la preuve
- Police
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- housse à restes humains
1, fiche 1, Français, housse%20%C3%A0%20restes%20humains
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HRP 2, fiche 1, Français, HRP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
housse à restes humains; HRP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - housse%20%C3%A0%20restes%20humains
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
- Military Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- estimated time of return
1, fiche 2, Anglais, estimated%20time%20of%20return
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ETR 2, fiche 2, Anglais, ETR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
estimated time of return; ETR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - estimated%20time%20of%20return
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
estimated time of return; ETR: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - estimated%20time%20of%20return
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
- Transport militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- heure de retour prévue
1, fiche 2, Français, heure%20de%20retour%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HRP 1, fiche 2, Français, HRP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- heure prévue de retour 2, fiche 2, Français, heure%20pr%C3%A9vue%20de%20retour
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HPR 3, fiche 2, Français, HPR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HPR 3, fiche 2, Français, HPR
- heure probable de retour 2, fiche 2, Français, heure%20probable%20de%20retour
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HPR 3, fiche 2, Français, HPR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HPR 3, fiche 2, Français, HPR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
heure de retour prévue; HRP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - heure%20de%20retour%20pr%C3%A9vue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
heure prévue de retour; heure probable de retour; HPR : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - heure%20de%20retour%20pr%C3%A9vue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Panel on Harmonization of Member States' Charter Regulations and Practices
1, fiche 3, Anglais, Panel%20on%20Harmonization%20of%20Member%20States%27%20Charter%20Regulations%20and%20Practices
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HRP 1, fiche 3, Anglais, HRP
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 1, fiche 3, Anglais, - Panel%20on%20Harmonization%20of%20Member%20States%27%20Charter%20Regulations%20and%20Practices
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
European Civil Aviation Conference Study Group. 1, fiche 3, Anglais, - Panel%20on%20Harmonization%20of%20Member%20States%27%20Charter%20Regulations%20and%20Practices
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur l'harmonisation des règlements et pratiques des États membres en matière de vols affrétés
1, fiche 3, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20l%27harmonisation%20des%20r%C3%A8glements%20et%20pratiques%20des%20%C3%89tats%20membres%20en%20mati%C3%A8re%20de%20vols%20affr%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HRP 1, fiche 3, Français, HRP
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20d%27experts%20sur%20l%27harmonisation%20des%20r%C3%A8glements%20et%20pratiques%20des%20%C3%89tats%20membres%20en%20mati%C3%A8re%20de%20vols%20affr%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre la armonización de los reglamentos y prácticas seguidas por los Estados miembros en materia de vuelos de fletamento
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20la%20armonizaci%C3%B3n%20de%20los%20reglamentos%20y%20pr%C3%A1cticas%20seguidas%20por%20los%20Estados%20miembros%20en%20materia%20de%20vuelos%20de%20fletamento
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- HRP 1, fiche 3, Espagnol, HRP
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interim reference sunshine recorder 1, fiche 4, Anglais, interim%20reference%20sunshine%20recorder
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Optique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- héliographe de référence provisoire 1, fiche 4, Français, h%C3%A9liographe%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20provisoire
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


