TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HTLV I [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Blood
- Immunology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- human T-lymphotropic virus 1
1, fiche 1, Anglais, human%20T%2Dlymphotropic%20virus%201
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HTLV-1 1, fiche 1, Anglais, HTLV%2D1
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- human T-cell lymphotrophic virus type I 1, fiche 1, Anglais, human%20T%2Dcell%20lymphotrophic%20virus%20type%20I
- human T-cell leukemia virus type I 1, fiche 1, Anglais, human%20T%2Dcell%20leukemia%20virus%20type%20I
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Human T-lymphotropic virus 1, (HTLV-1) [is] a species in the genus BLV-HTLV retroviruses, of worldwide distribution, having an affinity for helper/inducer T Lymphocytes; it causes chronic infection and is associated with adult T-cell leukemia/lymphoma and chronic progressive myelopathy. Called also human T-cell leukemia virus type I and human T-cell lymphotrophic virus type I. 1, fiche 1, Anglais, - human%20T%2Dlymphotropic%20virus%201
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Sang
- Immunologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- virus T-lymphotrope 1 humain
1, fiche 1, Français, virus%20T%2Dlymphotrope%201%20humain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HTLV-1 2, fiche 1, Français, HTLV%2D1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Souche du virus «primate T-lymphotropic virus 1» isolée de cellules lymphocytaires matures T4 de patients ayant une lymphoprolifération maligne à cellules T. 1, fiche 1, Français, - virus%20T%2Dlymphotrope%201%20humain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le HTLV-1] est responsable de la leucémie à cellules T de l'adulte («leukemia-lymphoma, T-cell, acute, HTLV-1-associated»), de lymphome T («lymphoma, T-cell») (leucémie-lymphome aigus des lymphocytes T associés au HTLV-1). Il est impliqué dans des mycosis fungoides, dans le syndrome de Sézary, dans la paraparesie spastique tropicale («paralaresis, tropic spastic») («PST»). 1, fiche 1, Français, - virus%20T%2Dlymphotrope%201%20humain
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- HTLV-1
- HTLV-I
- HTLV I
- virus T lymphotrope 1 humain
- virus T-lymphotrope de type 1 humain
- virus T lymphotrope de type 1 humain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Sangre
- Inmunología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- virus linfotrópico humano tipo uno
1, fiche 1, Espagnol, virus%20linfotr%C3%B3pico%20humano%20tipo%20uno
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- HTLV-I 1, fiche 1, Espagnol, HTLV%2DI
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
HTLV, por las siglas en inglés Human T-Cell Lymphotropic Virus - I. 1, fiche 1, Espagnol, - virus%20linfotr%C3%B3pico%20humano%20tipo%20uno
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


