TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HUISSERIE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- doorframe
1, fiche 1, Anglais, doorframe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- door frame 2, fiche 1, Anglais, door%20frame
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An wall-built of two upright jambs and a head (lintel) over the doorway, which encloses the doorway and provides support on which to hang the door. 1, fiche 1, Anglais, - doorframe
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- door framing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- huisserie
1, fiche 1, Français, huisserie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe en bois ou en métal formant les piédroits et le couvrement d'une porte, dans une cloison, dans un pan-de-bois, etc. 2, fiche 1, Français, - huisserie
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Encadrement en bois ou métallique encadrant une porte dans une cloison. 3, fiche 1, Français, - huisserie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l'huisserie qui est une structure, souvent cachée sous un enduit, avec le chambranle, qui est un cadre décoratif, ou avec le bâti dormant, qui est un élément rapporté dans une embrasure en maçonnerie. 2, fiche 1, Français, - huisserie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
À part les portes de cave, de grange ou d'étable qui sont ferrées sur gonds à même la maçonnerie, toutes les autres portes se composent [...] d'un cadre fixe en bois (dormant) qui, scellé dans un mur, porte le nom de bâti ou bâti-dormant et d'huisserie s'il est placé dans une cloison; [...] 4, fiche 1, Français, - huisserie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Huisserie. Selon la source DEVBA, le terme «huisserie» se dit aussi bien d'une porte extérieure que d'une porte de communication intérieure (dans une cloison). 5, fiche 1, Français, - huisserie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marco de puerta
1, fiche 1, Espagnol, marco%20de%20puerta
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estructura o cerco de madera basta anclado a la obra de fábrica. Está formado por dos montantes y un cabecero. El marco también puede ser de metal y en él se coloca la mitad de las bisagras sobre las que girará la puerta. 1, fiche 1, Espagnol, - marco%20de%20puerta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :