TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ICB [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Biodiversity Index
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Biodiversity%20Index
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CBI 2, fiche 1, Anglais, CBI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Biodiversity Index (CBI) was developed from a need for a consistent mechanism to assess and convey biodiversity issues and management across Canada. The CBI is a tool for capturing and conveying credible information on the status and trends in biodiversity in a consistent manner and presents it in a composite index. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Biodiversity%20Index
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Indice canadien de la biodiversité
1, fiche 1, Français, Indice%20canadien%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ICB 2, fiche 1, Français, ICB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’Indice canadien de la biodiversité (ICB) a vu le jour parce qu’on avait besoin d’un mécanisme uniforme d’évaluation et d’information relativement aux enjeux de biodiversité partout au Canada. L’ICB permet de saisir et de rapporter de façon systématique une information crédible sur l’état et les tendances de la biodiversité, et de présenter cette information sous forme d’indice composite. 3, fiche 1, Français, - Indice%20canadien%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corium-concrete interaction
1, fiche 2, Anglais, corium%2Dconcrete%20interaction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCI 2, fiche 2, Anglais, CCI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The concrete composition is an important parameter that will determine the erosion progression and gas release into containment during corium-concrete interaction. 3, fiche 2, Anglais, - corium%2Dconcrete%20interaction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interaction corium-béton
1, fiche 2, Français, interaction%20corium%2Db%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ICB 2, fiche 2, Français, ICB
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Phénomène physicochimique se produisant entre le corium et le béton, qui conduit, d’une part à l’érosion du béton, d’autre part à la production de gaz. 1, fiche 2, Français, - interaction%20corium%2Db%C3%A9ton
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interaction corium-béton : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013. 3, fiche 2, Français, - interaction%20corium%2Db%C3%A9ton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Advertising
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gross rating point
1, fiche 3, Anglais, gross%20rating%20point
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GRP 2, fiche 3, Anglais, GRP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A calculation used to determine media weight; arrived at by multiplying reach times frequency. 2, fiche 3, Anglais, - gross%20rating%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To run a campaign at 250 GRP level. 3, fiche 3, Anglais, - gross%20rating%20point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Publicité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d'exposition brut
1, fiche 3, Français, point%20d%27exposition%20brut
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PEB 1, fiche 3, Français, PEB
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- point d'écoute brute 2, fiche 3, Français, point%20d%27%C3%A9coute%20brute
nom masculin
- PEB 2, fiche 3, Français, PEB
correct, nom masculin
- PEB 2, fiche 3, Français, PEB
- indice de couverture brute 2, fiche 3, Français, indice%20de%20couverture%20brute
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les] points d'exposition bruts [...] indiquent un pourcentage de l'auditoire et comprennent la duplication (fréquence X atteinte). Habituellement, ils se calculent sur une semaine auprès d'un auditoire cible. 1, fiche 3, Français, - point%20d%27exposition%20brut
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Émission bénéficiant d'un PEB de 250. 3, fiche 3, Français, - point%20d%27exposition%20brut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Publicidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grado de contacto
1, fiche 3, Espagnol, grado%20de%20contacto
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Advertising Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gross rating points
1, fiche 4, Anglais, gross%20rating%20points
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GRP 1, fiche 4, Anglais, GRP
correct, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The number of messages delivered to the target audience, irrespective of the number of messages received by each individual, expressed as a percentage of the target audience. 1, fiche 4, Anglais, - gross%20rating%20points
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A calculation used to determine media weight; arrived at by multiplying reach times frequency. 2, fiche 4, Anglais, - gross%20rating%20points
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Techniques publicitaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point d'écoute brute
1, fiche 4, Français, point%20d%27%C3%A9coute%20brute
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PEB 1, fiche 4, Français, PEB
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- indice de couverture brute 1, fiche 4, Français, indice%20de%20couverture%20brute
correct, nom masculin
- ICB 1, fiche 4, Français, ICB
correct, nom masculin
- ICB 1, fiche 4, Français, ICB
- mesure de couverture brute 2, fiche 4, Français, mesure%20de%20couverture%20brute
correct, nom féminin, France
- cote brute 3, fiche 4, Français, cote%20brute
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Somme brute des cotes d'écoute mesurées à divers moments de l'horaire d'un réseau ou d'une station, afin d'évaluer sommairement le nombre d'impressions produites par un message publicitaire ou par quelque autre communication, même si en vertu de ce procédé, une même personne peut être comptée plusieurs fois. 3, fiche 4, Français, - point%20d%27%C3%A9coute%20brute
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Industrial Coordination Bureau
1, fiche 5, Anglais, Industrial%20Coordination%20Bureau
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ICB 1, fiche 5, Anglais, ICB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Industrial Coordination Bureau
1, fiche 5, Français, Industrial%20Coordination%20Bureau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ICB 1, fiche 5, Français, ICB
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de coordination industrielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :