TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ICCS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mental health and hygiene
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Healthy Communities Initiative
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Healthy%20Communities%20Initiative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CHCI 1, fiche 1, Anglais, CHCI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canada Healthy Communities Initiative (CHCI) is providing up to $31 million in existing federal funding over two years to help communities adapt public spaces and local services in a way that meets people's needs both during and following the COVID-19 pandemic. 2, fiche 1, Anglais, - Canada%20Healthy%20Communities%20Initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé mentales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Initiative canadienne pour des collectivités en santé
1, fiche 1, Français, Initiative%20canadienne%20pour%20des%20collectivit%C3%A9s%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ICCS 2, fiche 1, Français, ICCS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative canadienne pour des collectivités en santé (ICCS) fournit jusqu'à 31 millions de dollars en financement fédéral existant sur deux ans pour aider les collectivités à adapter les espaces publics et les services locaux de manière à répondre aux besoins des gens pendant et après la pandémie de COVID-19. 3, fiche 1, Français, - Initiative%20canadienne%20pour%20des%20collectivit%C3%A9s%20en%20sant%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Breast Cancer Initiative
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Breast%20Cancer%20Initiative
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CBCI 1, fiche 2, Anglais, CBCI
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In December 1992, the federal government launched the Canadian Breast Cancer Initiative (CBCI) with a five-year, $25 million commitment to support research and other activities related to breast cancer. In June 1998, the Health Minister announced the renewal of the initiative with stable, ongoing funding of $7 million per year. The objectives of the CBCI are to reduce the incidence of breast cancer, reduce mortality as a result of breast cancer, and improve the quality of life of those affected by breast cancer, and their support networks. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Breast%20Cancer%20Initiative
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cancers et oncologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Initiative canadienne sur le cancer du sein
1, fiche 2, Français, Initiative%20canadienne%20sur%20le%20cancer%20du%20sein
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ICCS 1, fiche 2, Français, ICCS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En décembre 1992, le gouvernement fédéral lançait l'Initiative canadienne sur le cancer du sein (ICCS) et s'engageait à verser une somme de 25 millions de dollars sur une période de cinq ans pour soutenir la recherche et d'autres activités se rapportant au cancer du sein. En juin 1998, le ministre de la Santé annonçait le renouvellement de l'initiative avec un financement stable et continu de 7 millions de dollars par année. Les objectifs de l'ICCS sont de réduire l'incidence du cancer du sein ainsi que la mortalité attribuable à cette maladie, et d'améliorer la qualité de vie des personnes atteintes de cancer du sein et des réseaux qui soutiennent ces personnes. 1, fiche 2, Français, - Initiative%20canadienne%20sur%20le%20cancer%20du%20sein
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Initiative canadienne de lutte contre le cancer du sein
- Initiative sur le cancer du sein du Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa canadiense sobre el cáncer de mama
1, fiche 2, Espagnol, Iniciativa%20canadiense%20sobre%20el%20c%C3%A1ncer%20de%20mama
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ICCM 1, fiche 2, Espagnol, ICCM
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- IATA Currency Clearing Service
1, fiche 3, Anglais, IATA%20Currency%20Clearing%20Service
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ICCS 2, fiche 3, Anglais, ICCS
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, fiche 3, Anglais, - IATA%20Currency%20Clearing%20Service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Service de compensation des changes de l'IATA
1, fiche 3, Français, Service%20de%20compensation%20des%20changes%20de%20l%27IATA
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ICCS 2, fiche 3, Français, ICCS
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, fiche 3, Français, - Service%20de%20compensation%20des%20changes%20de%20l%27IATA
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Conciliación Monetaria IATA
1, fiche 3, Espagnol, Servicio%20de%20Conciliaci%C3%B3n%20Monetaria%20IATA
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ICCS 1, fiche 3, Espagnol, ICCS
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA). 1, fiche 3, Espagnol, - Servicio%20de%20Conciliaci%C3%B3n%20Monetaria%20IATA
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Group on Clinical Sociology
1, fiche 4, Anglais, International%20Group%20on%20Clinical%20Sociology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ICCS 1, fiche 4, Anglais, ICCS
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- International Committee on Clinical Sociology 1, fiche 4, Anglais, International%20Committee%20on%20Clinical%20Sociology
ancienne désignation, correct
- ICCS 1, fiche 4, Anglais, ICCS
ancienne désignation, correct, international
- ICCS 1, fiche 4, Anglais, ICCS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- International Group on Clinical Sociology
1, fiche 4, Français, International%20Group%20on%20Clinical%20Sociology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ICCS 1, fiche 4, Français, ICCS
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
- International Committee on Clinical Sociology 1, fiche 4, Français, International%20Committee%20on%20Clinical%20Sociology
ancienne désignation, correct
- ICCS 1, fiche 4, Français, ICCS
ancienne désignation, correct, international
- ICCS 1, fiche 4, Français, ICCS
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Integrated Communications Control System
1, fiche 5, Anglais, Integrated%20Communications%20Control%20System
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ICCS 2, fiche 5, Anglais, ICCS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système intégré de contrôle des communications
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20communications
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ICCS 2, fiche 5, Français, ICCS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :