TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ID [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Design
- Road Networks
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- offset intersection
1, fiche 1, Anglais, offset%20intersection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- off-set intersection 2, fiche 1, Anglais, off%2Dset%20intersection
correct
- staggered intersection 3, fiche 1, Anglais, staggered%20intersection
correct
- offset junction 5, fiche 1, Anglais, offset%20junction
correct
- off-set junction 6, fiche 1, Anglais, off%2Dset%20junction
correct
- staggered junction 7, fiche 1, Anglais, staggered%20junction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A staggered intersection is a special type of intersection in a road network. Generally, a staggered intersection is made up of two T-legged intersections with a distance between them, and can be divided into two types, namely the left–right "(LR) type" and the right–left "(RL) type," according to the order in which the driver encounters the branches when driving down the main road ... 8, fiche 1, Anglais, - offset%20intersection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Réseaux routiers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carrefour décalé
1, fiche 1, Français, carrefour%20d%C3%A9cal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- intersection décalée 2, fiche 1, Français, intersection%20d%C3%A9cal%C3%A9e
nom féminin
- ID 3, fiche 1, Français, ID
nom féminin
- ID 3, fiche 1, Français, ID
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un carrefour décalé dont deux des branches ne se font pas face. 4, fiche 1, Français, - carrefour%20d%C3%A9cal%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Training
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drill instructor
1, fiche 2, Anglais, drill%20instructor
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DI 1, fiche 2, Anglais, DI
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
drill instructor; DI: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - drill%20instructor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instructeur de drill
1, fiche 2, Français, instructeur%20de%20drill
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ID 1, fiche 2, Français, ID
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- instructrice de drill 2, fiche 2, Français, instructrice%20de%20drill
correct, nom féminin
- ID 2, fiche 2, Français, ID
correct, nom féminin
- ID 2, fiche 2, Français, ID
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
instructeur de drill; ID : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - instructeur%20de%20drill
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Indonesia
1, fiche 3, Anglais, Indonesia
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Republic of Indonesia 2, fiche 3, Anglais, Republic%20of%20Indonesia
correct, Asie
- United States of Indonesia 3, fiche 3, Anglais, United%20States%20of%20Indonesia
ancienne désignation, correct, Asie
- Netherlands Indies 4, fiche 3, Anglais, Netherlands%20Indies
ancienne désignation, correct, pluriel, Asie
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country in southeastern Asia. 4, fiche 3, Anglais, - Indonesia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Jakarta. 5, fiche 3, Anglais, - Indonesia
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Indonesian. 5, fiche 3, Anglais, - Indonesia
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Indonesia: common name of the country. 6, fiche 3, Anglais, - Indonesia
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
ID; IDN: codes recognized by ISO. 6, fiche 3, Anglais, - Indonesia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Indonésie
1, fiche 3, Français, Indon%C3%A9sie
correct, nom féminin, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- République d'Indonésie 2, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20d%27Indon%C3%A9sie
correct, nom féminin, Asie
- Indes néerlandaises 3, fiche 3, Français, Indes%20n%C3%A9erlandaises
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, Asie
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État d'Asie du Sud-Est. 3, fiche 3, Français, - Indon%C3%A9sie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Jakarta. 4, fiche 3, Français, - Indon%C3%A9sie
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Indonésien, Indonésienne. 4, fiche 3, Français, - Indon%C3%A9sie
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Indonésie : nom usuel du pays. 5, fiche 3, Français, - Indon%C3%A9sie
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
ID; IDN : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 3, Français, - Indon%C3%A9sie
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller en Indonésie, visiter l'Indonésie 5, fiche 3, Français, - Indon%C3%A9sie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Indonesia
1, fiche 3, Espagnol, Indonesia
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- República de Indonesia 2, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Indonesia
correct, nom féminin, Asie
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado del sureste asiático. 3, fiche 3, Espagnol, - Indonesia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Yakarta. 4, fiche 3, Espagnol, - Indonesia
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: indonesio, indonesia. 4, fiche 3, Espagnol, - Indonesia
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Indonesia: nombre usual del país. 5, fiche 3, Espagnol, - Indonesia
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
ID; IDN: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 3, Espagnol, - Indonesia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- residual current operated circuit-breaker without integral overcurrent protection
1, fiche 4, Anglais, residual%20current%20operated%20circuit%2Dbreaker%20without%20integral%20overcurrent%20protection
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RCCB 2, fiche 4, Anglais, RCCB
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A residual current operated switching device not designed to perform the functions of protection against overloads and/or short-circuits. 3, fiche 4, Anglais, - residual%20current%20operated%20circuit%2Dbreaker%20without%20integral%20overcurrent%20protection
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
residual current operated circuit-breaker without integral overcurrent protection; RCCB: term and abbreviation standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, fiche 4, Anglais, - residual%20current%20operated%20circuit%2Dbreaker%20without%20integral%20overcurrent%20protection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interrupteur différentiel sans protection incorporée contre les surintensités
1, fiche 4, Français, interrupteur%20diff%C3%A9rentiel%20sans%20protection%20incorpor%C3%A9e%20contre%20les%20surintensit%C3%A9s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ID 2, fiche 4, Français, ID
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de coupure différentiel non conçu pour réaliser les fonctions de protection contre les surcharges et/ou les courts-circuits. 1, fiche 4, Français, - interrupteur%20diff%C3%A9rentiel%20sans%20protection%20incorpor%C3%A9e%20contre%20les%20surintensit%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
interrupteur différentiel sans protection incorporée contre les surintensités; ID : terme et abréviation normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 4, Français, - interrupteur%20diff%C3%A9rentiel%20sans%20protection%20incorpor%C3%A9e%20contre%20les%20surintensit%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dissemination block
1, fiche 5, Anglais, dissemination%20block
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DB 1, fiche 5, Anglais, DB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... an area bounded on all sides by roads and/or boundaries of standard geographic areas. 1, fiche 5, Anglais, - dissemination%20block
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The dissemination block is the smallest geographic area for which population and dwelling counts are disseminated. Dissemination blocks cover all the territory of Canada. 1, fiche 5, Anglais, - dissemination%20block
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- îlot de diffusion
1, fiche 5, Français, %C3%AElot%20de%20diffusion
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ID 1, fiche 5, Français, ID
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] territoire dont tous les côtés sont délimités par des rues et/ou des limites de régions géographiques normalisées. 1, fiche 5, Français, - %C3%AElot%20de%20diffusion
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'îlot de diffusion est la plus petite unité géographique pour laquelle les chiffres de population et des logements sont diffusés. Les îlots de diffusion couvrent tout le territoire du Canada. 1, fiche 5, Français, - %C3%AElot%20de%20diffusion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- diagnostic imaging
1, fiche 6, Anglais, diagnostic%20imaging
correct, loi du Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DI 2, fiche 6, Anglais, DI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It includes X-ray, ultra sound, scanning, imaging. 3, fiche 6, Anglais, - diagnostic%20imaging
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
DI: abbreviation used by the Department of National Defence and in the medical community. 2, fiche 6, Anglais, - diagnostic%20imaging
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- imagerie diagnostique
1, fiche 6, Français, imagerie%20diagnostique
correct, loi du Manitoba, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ID 2, fiche 6, Français, ID
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ID: abréviation utilisée à la Défense et dans les milieux médicaux. 2, fiche 6, Français, - imagerie%20diagnostique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ID
1, fiche 7, Anglais, ID
correct, jargon
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A directive to intercept and identify the target and comply with ROE [rules of engagement]. 1, fiche 7, Anglais, - ID
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ID
1, fiche 7, Français, ID
correct, voir observation, jargon
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Directive pour intercepter et identifier une cible en observant les règles d'engagement. 2, fiche 7, Français, - ID
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «ID» est du jargon des aviateurs. Il n'existe pas d'équivalent français connu. 2, fiche 7, Français, - ID
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Idaho
1, fiche 8, Anglais, Idaho
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- Id. 2, fiche 8, Anglais, Id%2E
voir observation, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Gem State 3, fiche 8, Anglais, Gem%20State
voir observation, États-Unis
- Gem of the Mountains 3, fiche 8, Anglais, Gem%20of%20the%20Mountains
voir observation, États-Unis
- ID 4, fiche 8, Anglais, ID
correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A northwest state of U.S.A., bounded on north by British Columbia in Canada, on east by Montana and Wyoming, on south by Utah and Nevada, on west by Oregon and Washington. 3, fiche 8, Anglais, - Idaho
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The State of Idaho became the 43rd state of the United States of America in 1890. 5, fiche 8, Anglais, - Idaho
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Idaho: A state name usually not abbreviated. 6, fiche 8, Anglais, - Idaho
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Nicknames: Gem State; Gem of the Mountains. 3, fiche 8, Anglais, - Idaho
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Capital: Boise. Other city: Moscow. 2, fiche 8, Anglais, - Idaho
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
ID: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 8, Anglais, - Idaho
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Idaho
1, fiche 8, Français, Idaho
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ID 2, fiche 8, Français, ID
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
État du Nord-Ouest des États-Unis, dans les Rocheuses, entre le Montana, au nord-est, le Wyoming, à l'est, l'État de Washington et l'Oregon, à l'ouest, l'Utah et le Nevada au sud. 3, fiche 8, Français, - Idaho
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Le territoire de l'Idaho, créé en 1863, [a été] amputé du Montana, puis du Wyoming. 4, fiche 8, Français, - Idaho
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
L'État de l'Idaho est devenu le 43e État des États-Unis d'Amérique en 1890. 5, fiche 8, Français, - Idaho
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Idaho : Le nom de l'État ne s'abrège pas. 6, fiche 8, Français, - Idaho
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Boise. 3, fiche 8, Français, - Idaho
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
ID : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères 5, fiche 8, Français, - Idaho
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- identifier
1, fiche 9, Anglais, identifier
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- identifiant
1, fiche 9, Français, identifiant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ID 1, fiche 9, Français, ID
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- identificateur 1, fiche 9, Français, identificateur
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Donnée unique permettant de reconnaître sans équivoque un objet au sein d'une base de données. 1, fiche 9, Français, - identifiant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- identity
1, fiche 10, Anglais, identity
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ID 1, fiche 10, Anglais, ID
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
identity; ID: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 10, Anglais, - identity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- identité
1, fiche 10, Français, identit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ID 1, fiche 10, Français, ID
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
identité; ID : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 10, Français, - identit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- identidad
1, fiche 10, Espagnol, identidad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- ID 1, fiche 10, Espagnol, ID
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
identidad; ID : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - identidad
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-05-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Divisional Instruction
1, fiche 11, Anglais, Divisional%20Instruction
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DI 1, fiche 11, Anglais, DI
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Instruction divisionnaire
1, fiche 11, Français, Instruction%20divisionnaire
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ID 1, fiche 11, Français, ID
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- trouble indicator 1, fiche 12, Anglais, trouble%20indicator
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indicateur de dérangement 1, fiche 12, Français, indicateur%20de%20d%C3%A9rangement
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-04-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- id
1, fiche 13, Anglais, id
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The core of the unconscious. Consisting of raw, primitive, instinctual drive, the id continually struggles for gratification and pleasure. 1, fiche 13, Anglais, - id
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :