TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IDENTITE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- identity
1, fiche 1, Anglais, identity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An individual's identity can be defined as the sum of all the characteristics that make up who an individual is, such as their name, birthday, where they live or other information. These characteristics are called identity attributes. 2, fiche 1, Anglais, - identity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identité
1, fiche 1, Français, identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'identité d'un individu peut être définie comme étant la somme de toutes les caractéristiques qui font de cette personne qui elle est, par exemple son nom, sa date de naissance, son lieu de résidence ou d'autre information. Ces caractéristiques sont appelées attributs d'identité. 2, fiche 1, Français, - identit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Combined Forces (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commonality
1, fiche 2, Anglais, commonality
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The state achieved when the same doctrine, procedures or equipment are used. 2, fiche 2, Anglais, - commonality
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
commonality: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - commonality
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Interarmées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identité
1, fiche 2, Français, identit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- communité 2, fiche 2, Français, communit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État réalisé lorsqu'il est fait usage de la même doctrine, des mêmes procédures ou du même équipement. 3, fiche 2, Français, - identit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identité : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - identit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
communité : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - identit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- comunidad
1, fiche 2, Espagnol, comunidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- identidad 1, fiche 2, Espagnol, identidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En la lengua general, "comunidad" significa "cualidad de común (que, no siendo privativamente de ninguno, pertenece o se extiende a varios)". Para la OTAN, se refiere al estado al que se llega cuando se emplean iguales doctrinas, procedimientos y equipamiento. 2, fiche 2, Espagnol, - comunidad
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ident: Identification. 1, fiche 3, Anglais, - Ident
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Identification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Identité
1, fiche 3, Français, Identit%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- identification
1, fiche 4, Anglais, identification
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ident 2, fiche 4, Anglais, ident
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- identity 1, fiche 4, Anglais, identity
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In imagery interpretation, the discrimination between objects within a particular type or class. 3, fiche 4, Anglais, - identification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
identification; identity: terms and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - identification
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
identification; identity; ident: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - identification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télédétection
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- identification
1, fiche 4, Français, identification
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ident 2, fiche 4, Français, ident
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- identité 1, fiche 4, Français, identit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En interprétation d'imagerie, discrimination entre plusieurs objets appartenant à une même classe déterminée. 3, fiche 4, Français, - identification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
identification; identité : termes et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - identification
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
identification; identité; ident : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - identification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- identificación
1, fiche 4, Espagnol, identificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En interpretación de imágenes, discriminación entre varios objetos de un tipo o clase particular. 1, fiche 4, Espagnol, - identificaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Clinical Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- identity
1, fiche 5, Anglais, identity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a stable awareness of who one is and where one is going ... 2, fiche 5, Anglais, - identity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychologie clinique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- identité
1, fiche 5, Français, identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Caractère permanent et stable d'un individu [...] 2, fiche 5, Français, - identit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Psicología clínica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- identidad
1, fiche 5, Espagnol, identidad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- identity
1, fiche 6, Anglais, identity
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A reference or designation used to distinguish a unique and particular individual, organization or device. 1, fiche 6, Anglais, - identity
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
identity: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 6, Anglais, - identity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- identité
1, fiche 6, Français, identit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Référence ou désignation utilisée pour distinguer une personne, une organisation ou un appareil unique et particulier. 1, fiche 6, Français, - identit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
identité : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 6, Français, - identit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- identity
1, fiche 7, Anglais, identity
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ID 1, fiche 7, Anglais, ID
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
identity; ID: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - identity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- identité
1, fiche 7, Français, identit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ID 1, fiche 7, Français, ID
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
identité; ID : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - identit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- identidad
1, fiche 7, Espagnol, identidad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- ID 1, fiche 7, Espagnol, ID
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
identidad; ID : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - identidad
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- identity
1, fiche 8, Anglais, identity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- identité
1, fiche 8, Français, identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Relation exprimée par un prédicat d'égalité. Illustrée par le syllogisme "Si Molière est dramaturge, et si Poquelin n'est autre que Molière, alors Poquelin est dramaturge". 1, fiche 8, Français, - identit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-01-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- identification data
1, fiche 9, Anglais, identification%20data
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- identité
1, fiche 9, Français, identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des données qui identifient un fichier, une personne, etc. 1, fiche 9, Français, - identit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- identity
1, fiche 10, Anglais, identity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An equation satisfied for all possible choices of values for the variables involved. 1, fiche 10, Anglais, - identity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- identité
1, fiche 10, Français, identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Égalité de deux expressions, indépendamment des valeurs attribuées aux variables. 1, fiche 10, Français, - identit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :