TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ILAC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Anti-Smuggling Initiative
1, fiche 1, Anglais, Anti%2DSmuggling%20Initiative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASI 1, fiche 1, Anglais, ASI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Antismuggling Initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Initiative anticontrebande
1, fiche 1, Français, Initiative%20anticontrebande
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IAC 1, fiche 1, Français, IAC
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Initiative de lutte anticontrebande 1, fiche 1, Français, Initiative%20de%20lutte%20anticontrebande
voir observation, nom féminin
- ILAC 1, fiche 1, Français, ILAC
nom féminin
- ILAC 1, fiche 1, Français, ILAC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Initiative de lutte anticontrebande : Bien que cette appellation soit tirée de l'«Évaluation du Programme des Douanes et de l'Accise 2006-2008» de la Gendarmerie royale du Canada, l'équivalent «Initiative anticontrebande» est préférable, car le terme «lutte anticontrebande» est plutôt l'équivalent d'«anti-smuggling enforcement». 1, fiche 1, Français, - Initiative%20anticontrebande
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Initiative anti-contrebande
- Initiative de lutte anti-contrebande
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Scientific Research
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Laboratory Accreditation Cooperation
1, fiche 2, Anglais, International%20Laboratory%20Accreditation%20Cooperation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ILAC 2, fiche 2, Anglais, ILAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- International Laboratory Accreditation Conference 2, fiche 2, Anglais, International%20Laboratory%20Accreditation%20Conference
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- International Laboratory Accreditation Cooperation
1, fiche 2, Français, International%20Laboratory%20Accreditation%20Cooperation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ILAC 1, fiche 2, Français, ILAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- International Laboratory Accreditation Conference 1, fiche 2, Français, International%20Laboratory%20Accreditation%20Conference
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 2, Français, - International%20Laboratory%20Accreditation%20Cooperation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Coopération internationale sur l'agrément des laboratoires d'essais
- Conférence internationale sur l'agrément des laboratoires d'essais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Investigación científica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Cooperación Internacional de Acreditación de Laboratorios
1, fiche 2, Espagnol, Cooperaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Acreditaci%C3%B3n%20de%20Laboratorios
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ILAC 1, fiche 2, Espagnol, ILAC
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Conferencia Internacional sobre Acreditación de Laboratorios de Ensayo 2, fiche 2, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20sobre%20Acreditaci%C3%B3n%20de%20Laboratorios%20de%20Ensayo
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Practice and Procedural Law
- International Public Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Legal Assistance Consortium
1, fiche 3, Anglais, International%20Legal%20Assistance%20Consortium
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ILAC 1, fiche 3, Anglais, ILAC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
the purpose of ILAC is to facilitate and assist domestic and international efforts to improve the efficacy and credibility of legal institutions and the ability to implement accountability mechanisms, focusing on situations of conflict or transition by providing objective assessments and recommendations by serving as a source of information about organizations, experts, documents and analysis; and by undertaking other activities related to this mission. 1, fiche 3, Anglais, - International%20Legal%20Assistance%20Consortium
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit judiciaire
- Droit international public
Fiche 3, La vedette principale, Français
- International Legal Assistance Consortium
1, fiche 3, Français, International%20Legal%20Assistance%20Consortium
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ILAC 1, fiche 3, Français, ILAC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 3, Français, - International%20Legal%20Assistance%20Consortium
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho procesal
- Derecho internacional público
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Consorcio de Asistencia Legal Internacional
1, fiche 3, Espagnol, Consorcio%20de%20Asistencia%20Legal%20Internacional
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :