TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IMPERATIF [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mandatory
1, fiche 1, Anglais, mandatory
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- imperative 2, fiche 1, Anglais, imperative
correct
- obligatory 3, fiche 1, Anglais, obligatory
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Containing a command. 2, fiche 1, Anglais, - mandatory
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A "mandatory" provision in the statute is one the omission to follow which renders the proceedings to which it relates void, while a "directory" provision is one the observance of which is not necessary to validity of the proceeding. 2, fiche 1, Anglais, - mandatory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exécutoire
1, fiche 1, Français, ex%C3%A9cutoire
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- obligatoire 2, fiche 1, Français, obligatoire
correct, Ontario
- impératif 3, fiche 1, Français, imp%C3%A9ratif
correct, adjectif
- mandatoire 4, fiche 1, Français, mandatoire
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Cour d'appel du Manitoba avait soutenu, en juillet 1981, que l'article 23 de la Loi sur la Manitoba était «indicatif» et non «obligatoire», c'est-à-dire qu'il permettait mais n'obligeait pas la traduction des lois adoptées par la législature provinciale. 5, fiche 1, Français, - ex%C3%A9cutoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ineludible
1, fiche 1, Espagnol, ineludible
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- imperativo 1, fiche 1, Espagnol, imperativo
correct
- obligatorio 2, fiche 1, Espagnol, obligatorio
proposition
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private Law
- Penal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- imperative 1, fiche 2, Anglais, imperative
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- requirement 1, fiche 2, Anglais, requirement
- imperious 2, fiche 2, Anglais, imperious
- peremptory 2, fiche 2, Anglais, peremptory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit pénal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- impératif
1, fiche 2, Français, imp%C3%A9ratif
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho penal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- perentorio
1, fiche 2, Espagnol, perentorio
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- imperativo 1, fiche 2, Espagnol, imperativo
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- imperative
1, fiche 3, Anglais, imperative
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- impératif
1, fiche 3, Français, imp%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On peut catégoriser un langage de programmation selon ses principes d'organisation (p. ex., impératif/algorithmique, fonctionnel/d'application, orienté vers l'objet, programmation logique, interrogation), son extensibilité (définition à l'avance des termes et possibilités de création de nouveaux termes), son caractère procédural ou descriptif et enfin selon qu'il y a séparation ou non entre le programme et les données. 1, fiche 3, Français, - imp%C3%A9ratif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 4: Langage de programmation Cobol - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 3, Français, - imp%C3%A9ratif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- impératif 1, fiche 4, Français, imp%C3%A9ratif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les impératifs de la politique économique des États-Unis. (J.-J. Servan-Schereiber, Le Défi américain, p. 53) 1, fiche 4, Français, - imp%C3%A9ratif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- motivating force 1, fiche 5, Anglais, motivating%20force
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 5, La vedette principale, Français
- impératif 1, fiche 5, Français, imp%C3%A9ratif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
a must 1, fiche 6, Anglais, - must
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- impératif
1, fiche 6, Français, imp%C3%A9ratif
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
un impératif 1, fiche 6, Français, - imp%C3%A9ratif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- requirement 1, fiche 7, Anglais, requirement
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
There are several types of drier which meet these requirements ... 1, fiche 7, Anglais, - requirement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- impératif
1, fiche 7, Français, imp%C3%A9ratif
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs types de sécheurs capables de répondre à ces impératifs [...] 1, fiche 7, Français, - imp%C3%A9ratif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- factors influencing 1, fiche 8, Anglais, factors%20influencing
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- impératif
1, fiche 8, Français, imp%C3%A9ratif
adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :