TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INDUSTRIE LANGUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Computer Programs and Programming
- Computer Processing of Language Data
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- language industry
1, fiche 1, Anglais, language%20industry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LI 2, fiche 1, Anglais, LI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... all activities related to the design, production and marketing of equipment, products and services involved in computerized language processing. 3, fiche 1, Anglais, - language%20industry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
language industry; LI: designations usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - language%20industry
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- language industries
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- industrie de la langue
1, fiche 1, Français, industrie%20de%20la%20langue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IDLL 2, fiche 1, Français, IDLL
correct, nom féminin
- IL 3, fiche 1, Français, IL
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des activités de conception, de production et de commercialisation d'outils, de produits [et] de services donnant lieu à un traitement [informatisé] de la langue. 4, fiche 1, Français, - industrie%20de%20la%20langue
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les IDLL englobent : 1. le traitement des langues naturelles : l'analyse, la compréhension et la génération automatiques du langage naturel; 2. le traitement de la parole : reconnaissance et synthèse vocales [et] analyse du signal; 3. la traduction assistée par ordinateur et la traduction automatique; 4. la fabrication de produits informatiques : logiciels de langue française; 5. la terminotique et l'informatique lexicographique : aides aux tâches lexicographiques et terminologiques [ainsi que] nouveaux médias de diffusion; 6. les aides à la rédaction : traitement de texte avancé ou non, éditique [et] correcteurs variés; 7. la reconnaissance automatique de caractères; 8. l'informatique documentaire. 2, fiche 1, Français, - industrie%20de%20la%20langue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
industrie de la langue; IDLL; IL : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 1, Français, - industrie%20de%20la%20langue
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- industries de la langue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
- Programas y programación (Informática)
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- industria de la lengua
1, fiche 1, Espagnol, industria%20de%20la%20lengua
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sector de actividad dedicado al diseño, producción y comercialización de herramientas, productos y servicios relacionados con el tratamiento informatizado de las lenguas. 1, fiche 1, Espagnol, - industria%20de%20la%20lengua
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Translation and Interpretation
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Language Teaching
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- language industry
1, fiche 2, Anglais, language%20industry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The industry focused on the provision of services and products for or about the communication of content through language. 2, fiche 2, Anglais, - language%20industry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to most authors and organizations, the language industry includes interlinguistic and intercultural transfer activities such as translation, interpretation, terminology, dubbing and subtitling, as well as localization, globalization and internationalization of products. Several also consider this industry to include language teaching and language technologies (including technologies for machine translation, computer-assisted translation and writing, terminology, content management, speech and text processing, language teaching and adaptation for accessibility purposes). Language consulting, writing, editing, proofreading, international conference organization and language research are also sometimes mentioned as language industry activities. 2, fiche 2, Anglais, - language%20industry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Traduction et interprétation
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Enseignement des langues
Fiche 2, La vedette principale, Français
- industrie de la langue
1, fiche 2, Français, industrie%20de%20la%20langue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- industrie langagière 2, fiche 2, Français, industrie%20langagi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Secteur d'activité axé sur la fourniture de services et de produits qui ont pour objet la communication de contenu sous forme langagière. 3, fiche 2, Français, - industrie%20de%20la%20langue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La plupart des auteurs et organismes considèrent que l'industrie langagière comprend les activités de transfert interlinguistique et interculturel que sont la traduction, l'interprétation, la terminologie, le doublage et le sous-titrage, de même que la localisation, la mondialisation et l'internationalisation de produits. Plusieurs considèrent également que sont incluent dans cette industrie l'enseignement des langues et les technologies langagières (y compris les technologies de traduction automatique, d'aide à la traduction et à la rédaction, de terminologie, de gestion de contenu, de traitement de la parole et du texte, d'enseignement des langues et d'adaptation aux fins d'accessibilité). Les services de consultation linguistique, la rédaction, la révision, la correction d'épreuves, l'organisation de conférences internationales ainsi que la recherche dans le domaine des langues sont aussi parfois mentionnés comme activités de l'industrie langagière. 3, fiche 2, Français, - industrie%20de%20la%20langue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :