TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INFERENCE GUIDEE MODELE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- model-driven inference
1, fiche 1, Anglais, model%2Ddriven%20inference
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
inference that uses a domain model 1, fiche 1, Anglais, - model%2Ddriven%20inference
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See also model-based expert system. 1, fiche 1, Anglais, - model%2Ddriven%20inference
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
model-driven inference: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 1, Anglais, - model%2Ddriven%20inference
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inférence guidée par modèle
1, fiche 1, Français, inf%C3%A9rence%20guid%C3%A9e%20par%20mod%C3%A8le
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
inférence qui fait appel à un modèle de domaine 1, fiche 1, Français, - inf%C3%A9rence%20guid%C3%A9e%20par%20mod%C3%A8le
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi système expert à base de modèles. 1, fiche 1, Français, - inf%C3%A9rence%20guid%C3%A9e%20par%20mod%C3%A8le
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
inférence guidée par modèle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 1, Français, - inf%C3%A9rence%20guid%C3%A9e%20par%20mod%C3%A8le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- model-driven inference
1, fiche 2, Anglais, model%2Ddriven%20inference
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An inference that uses a domain model. 1, fiche 2, Anglais, - model%2Ddriven%20inference
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 2, Anglais, - model%2Ddriven%20inference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inférence guidée par modèle
1, fiche 2, Français, inf%C3%A9rence%20guid%C3%A9e%20par%20mod%C3%A8le
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inférence qui fait appel à un modèle de domaine. 1, fiche 2, Français, - inf%C3%A9rence%20guid%C3%A9e%20par%20mod%C3%A8le
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par ISO/CEI. 2, fiche 2, Français, - inf%C3%A9rence%20guid%C3%A9e%20par%20mod%C3%A8le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :