TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INFERIEUR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
- Various Metal Ores
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- basal
1, fiche 1, Anglais, basal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lowermost 2, fiche 1, Anglais, lowermost
correct, voir observation
- lower 3, fiche 1, Anglais, lower
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... that forms the bottom stratigraphic unit of a sedimentary series and that rests on a surface of erosion ... 4, fiche 1, Anglais, - basal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lowermost: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 1, Anglais, - basal
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Basal conglomerate. 6, fiche 1, Anglais, - basal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- basal
1, fiche 1, Français, basal
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- de base 2, fiche 1, Français, de%20base
locution adjectivale
- inférieur 3, fiche 1, Français, inf%C3%A9rieur
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'une] couche située à la base d'une séquence stratigraphique. 4, fiche 1, Français, - basal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
basal : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 1, Français, - basal
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Conglomérat de base. 2, fiche 1, Français, - basal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Automation
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- less than
1, fiche 2, Anglais, less%20than
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- left angle bracket 2, fiche 2, Anglais, left%20angle%20bracket
correct
- open angle bracket 2, fiche 2, Anglais, open%20angle%20bracket
correct
- left bracket 2, fiche 2, Anglais, left%20bracket
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bureautique
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inférieur à
1, fiche 2, Français, inf%C3%A9rieur%20%C3%A0
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- angle gauche 1, fiche 2, Français, angle%20gauche
correct, nom masculin
- parenthèse en angle gauche 1, fiche 2, Français, parenth%C3%A8se%20en%20angle%20gauche
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- menor que
1, fiche 2, Espagnol, menor%20que
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Desigualdad entre dos números. Se representa con el símbolo <, con el vértice señalando hacia el número menor. 1, fiche 2, Espagnol, - menor%20que
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sub-standard 1, fiche 3, Anglais, sub%2Dstandard
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inférieur 1, fiche 3, Français, inf%C3%A9rieur
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- imparfait 1, fiche 3, Français, imparfait
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«sub-standard workers» : travailleurs d'un rendement inférieur à la normale 1, fiche 3, Français, - inf%C3%A9rieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lower
1, fiche 4, Anglais, lower
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Less differentiated in structure: less highly advanced in the scale of development through evolution (the lower animals) (lower organisms). 1, fiche 4, Anglais, - lower
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inférieur
1, fiche 4, Français, inf%C3%A9rieur
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'espèces animales ou végétales peu évoluées dont les organes sont rudimentaires. 1, fiche 4, Français, - inf%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :