TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSERER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Insert
1, fiche 1, Anglais, Insert
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, fiche 1, Anglais, - Insert
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Insérer
1, fiche 1, Français, Ins%C3%A9rer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- insertar
1, fiche 1, Espagnol, insertar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- introducir 1, fiche 1, Espagnol, introducir
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Incluir] en un texto una determinada palabra o cadena de caracteres, etc. 1, fiche 1, Espagnol, - insertar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paste
1, fiche 2, Anglais, paste
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To copy the contents of the clipboard into a window at a selected location. 2, fiche 2, Anglais, - paste
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and definition given by the President of the Canadian Committee for ISO standards in information technology. 2, fiche 2, Anglais, - paste
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- insérer
1, fiche 2, Français, ins%C3%A9rer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coller 2, fiche 2, Français, coller
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Introduire une chose dans une autre de façon à incorporer. 1, fiche 2, Français, - ins%C3%A9rer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pegar
1, fiche 2, Espagnol, pegar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Insertar la información en forma de texto o gráficos en la posición del cursor; dicha información se «recortó» previamente desde otro texto o gráficos. 2, fiche 2, Espagnol, - pegar
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En algunos sistemas el área de texto o gráficos se puede «recortar» de un documento, almacenarse y luego «pegarse» en otro documento. 2, fiche 2, Espagnol, - pegar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- insert
1, fiche 3, Anglais, insert
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To put or introduce (a letter, word, sentence, paragraph, etc.) into a body of written or printed matter. 1, fiche 3, Anglais, - insert
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In word processing and electronic publishing, to introduce new material into a previously recorded text. 2, fiche 3, Anglais, - insert
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- insérer
1, fiche 3, Français, ins%C3%A9rer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- intercaler 2, fiche 3, Français, intercaler
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Faire entrer après coup une lettre, un mot, une phrase ou un paragraphe dans un texte. 3, fiche 3, Français, - ins%C3%A9rer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Publicación electrónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- intercalar 1, fiche 3, Espagnol, intercalar
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Devices
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loading
1, fiche 4, Anglais, loading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... loading or unloading of an exposure device ... 1, fiche 4, Anglais, - loading
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- insert
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chargement
1, fiche 4, Français, chargement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le chargement ou le déchargement d'un [appareil] d'exposition [...] 1, fiche 4, Français, - chargement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- insérer
- charger
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- entrench
1, fiche 5, Anglais, entrench
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For example, in a constitution. 2, fiche 5, Anglais, - entrench
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fixer
1, fiche 5, Français, fixer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- inscrire 1, fiche 5, Français, inscrire
- enchâsser 1, fiche 5, Français, ench%C3%A2sser
Canada
- insérer 1, fiche 5, Français, ins%C3%A9rer
à éviter
- consacrer 1, fiche 5, Français, consacrer
à éviter
- inclure 1, fiche 5, Français, inclure
à éviter
- reconnaître 1, fiche 5, Français, reconna%C3%AEtre
à éviter
- ériger 1, fiche 5, Français, %C3%A9riger
à éviter
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, dans une constitution. 2, fiche 5, Français, - fixer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- break in
1, fiche 6, Anglais, break%20in
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To position cuts in text, as indicated on the proofs. 1, fiche 6, Anglais, - break%20in
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- insérer
1, fiche 6, Français, ins%C3%A9rer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ajouter les clichés dans le texte aux endroits indiqués sur l'épreuve. 1, fiche 6, Français, - ins%C3%A9rer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- insert
1, fiche 7, Anglais, insert
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 7, La vedette principale, Français
- insérer
1, fiche 7, Français, ins%C3%A9rer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- intercaler 1, fiche 7, Français, intercaler
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- run an ad
1, fiche 8, Anglais, run%20an%20ad
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- insert 1, fiche 8, Anglais, insert
correct, verbe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- insérer
1, fiche 8, Français, ins%C3%A9rer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- publier 1, fiche 8, Français, publier
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Insérer une annonce dans une publication. 1, fiche 8, Français, - ins%C3%A9rer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :