TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSTANCIATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- instantiation
1, fiche 1, Anglais, instantiation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
substitution of a value for a variable, or creation of an example from a class 1, fiche 1, Anglais, - instantiation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: A specific sick person is an instantiation of the generic object "patient". 1, fiche 1, Anglais, - instantiation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In a rule-based system, an instantiation is the result of successfully matching a rule against the contents of the knowledge base. 1, fiche 1, Anglais, - instantiation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
instantiation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 1, Anglais, - instantiation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- instanciation
1, fiche 1, Français, instanciation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
remplacement d'une variable par une valeur ou création d'un exemple à partir d'une classe 1, fiche 1, Français, - instanciation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Un malade particulier est une instanciation de l'objet générique «patient». 1, fiche 1, Français, - instanciation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans un système à base de règles, l'instanciation résulte de l'appariement réussi d'une règle au contenu de la base de connaissances. 1, fiche 1, Français, - instanciation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
instanciation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 1, Français, - instanciation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- instantiation
1, fiche 2, Anglais, instantiation
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The substitution of a value for a variable, or the creation of an example from a class. 2, fiche 2, Anglais, - instantiation
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The specification of particular values. A specific person with a particular sex and temperature is an instantiation of the generic object "patient". 3, fiche 2, Anglais, - instantiation
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
An object that fits the general description of some class or, specifically, a pending process that associates specific data objects with the parameters of a general procedure. 4, fiche 2, Anglais, - instantiation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
instantiation: term standardized by ISO/IEC and CSA. 5, fiche 2, Anglais, - instantiation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instanciation
1, fiche 2, Français, instanciation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- particularisation 2, fiche 2, Français, particularisation
correct, nom féminin
- instantiation 3, fiche 2, Français, instantiation
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus consistant à remplacer une variable par un individu. On crée un individu particulier d'un concept abstrait. L'objet instancié possède les propriétés générales de l'objet abstrait et souvent, quelques unes qui lui sont propres. 4, fiche 2, Français, - instanciation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les règles de particularisation. Particulariser un schéma signifie attribuer une valeur à chacune de ses variables. 2, fiche 2, Français, - instanciation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
instanciation : terme dérivé par nominalisation de «instance», et non pas de «instant». L'orthographe «instantiation» est erronée en français. 5, fiche 2, Français, - instanciation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
instanciation : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 6, fiche 2, Français, - instanciation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- instantiation
1, fiche 3, Anglais, instantiation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of creating a managed object according to a managed object class definition. 1, fiche 3, Anglais, - instantiation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- instanciation
1, fiche 3, Français, instanciation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus de création d'un objet de gestion conformément à la définition d'une classe d'objets de gestion. 1, fiche 3, Français, - instanciation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :