TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSTRUCTEUR-CHEF [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chief instructor
1, fiche 1, Anglais, chief%20instructor
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CI 1, fiche 1, Anglais, CI
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chief instructor; CI: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - chief%20instructor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- instructeur-chef
1, fiche 1, Français, instructeur%2Dchef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IC 1, fiche 1, Français, IC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
instructeur-chef; IC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - instructeur%2Dchef
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 2, Anglais, manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- field manager 2, fiche 2, Anglais, field%20manager
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The person who runs the team and who is responsible for the conduct of practices and game strategy. 3, fiche 2, Anglais, - manager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instructeur-chef
1, fiche 2, Français, instructeur%2Dchef
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- entraîneur principal 2, fiche 2, Français, entra%C3%AEneur%20principal
correct, nom masculin
- gérant 3, fiche 2, Français, g%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de l'entraînement, de la stratégie et de l'organisation de l'équipe. 4, fiche 2, Français, - instructeur%2Dchef
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «instructeur-chef» s'est imposé pour signifier «instructeur en chef». 5, fiche 2, Français, - instructeur%2Dchef
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baseball and Softball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- head coach
1, fiche 3, Anglais, head%20coach
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Baseball et softball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- instructeur-chef
1, fiche 3, Français, instructeur%2Dchef
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- instructrice-chef 2, fiche 3, Français, instructrice%2Dchef
correct, nom féminin
- instructeur en chef 3, fiche 3, Français, instructeur%20en%20chef
correct, nom masculin
- instructrice en chef 2, fiche 3, Français, instructrice%20en%20chef
correct, nom féminin
- gérant 4, fiche 3, Français, g%C3%A9rant
correct, nom masculin
- gérante 2, fiche 3, Français, g%C3%A9rante
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de l'entraînement, de la stratégie et de l'organisation de l'équipe. 5, fiche 3, Français, - instructeur%2Dchef
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il dirige l'équipe et un personnel d'instructeurs aux fonctions diverses (par exemple, l'instructeur des frappeurs, l'instructeur dans l'enclos des releveurs, etc.). 4, fiche 3, Français, - instructeur%2Dchef
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ice Hockey
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- head instructor
1, fiche 4, Anglais, head%20instructor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chief instructor 2, fiche 4, Anglais, chief%20instructor
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Each program will have a head instructor who is responsible for planning and supervising the on-ice sessions. 1, fiche 4, Anglais, - head%20instructor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hockey sur glace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- instructeur-chef
1, fiche 4, Français, instructeur%2Dchef
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- instructeur en chef 2, fiche 4, Français, instructeur%20en%20chef
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Programme pour les novices est dirigé par un instructeur en chef qui est responsable de la planification et de la direction de tout le programme sur la glace. 2, fiche 4, Français, - instructeur%2Dchef
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«instructeur-chef» : Ce terme est consacré par la Fédération québécoise de hockey sur glace. 3, fiche 4, Français, - instructeur%2Dchef
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :