TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INSTRUCTEURS/INSTRUCTRICES PERSONNES AYANT DEFICIENCE [1 fiche]

Fiche 1 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Special Education
Universal entry(ies)
4215
code de système de classement, voir observation
OBS

Instructors of persons with disabilities teach children and adults using a variety of techniques to facilitate communication, rehabilitation, social skills and increased independence. They are employed in rehabilitation centres, specialized educational institutes and throughout the school system.

OBS

4215: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Éducation spéciale
Entrée(s) universelle(s)
4215
code de système de classement, voir observation
OBS

Les instructeurs pour personnes ayant une déficience enseignent aux enfants et aux adultes à l'aide de diverses techniques pour promouvoir la communication, la réadaptation, les compétences sociales et l'indépendance. Ils travaillent dans des centres de réadaptation, des établissements d'enseignement spécialisé et dans l'ensemble du système scolaire.

OBS

4215 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :