TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTENDANT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Management
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- steward
1, fiche 1, Anglais, steward
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person or organization responsible for managing heritage resources in such a way that they can be passed on with integrity to future generations. 2, fiche 1, Anglais, - steward
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 1, Anglais, - steward
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intendant
1, fiche 1, Français, intendant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- responsable 2, fiche 1, Français, responsable
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne ou organisme responsable de gérer des ressources patrimoniales de façon à pouvoir les transmettre intactes aux générations futures. 1, fiche 1, Français, - intendant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 1, Français, - intendant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Parques y jardines botánicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intendente
1, fiche 1, Espagnol, intendente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El intendente de Áreas Protegidas del Instituto de Recursos Naturales, afirmó que se estima que la castaña generaría entre 4.8 y 5 millones de dólares anuales. 1, fiche 1, Espagnol, - intendente
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- History
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- district administrator 1, fiche 2, Anglais, district%20administrator
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
HIST.: term used in France before the French Revolution of 1789 1, fiche 2, Anglais, - district%20administrator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Histoire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intendant
1, fiche 2, Français, intendant
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terme utilisé dans l'Ancien régime pour désigner les personnes qui étaient chargées de l'administration d'une province de France (et par extension, d'une colonie). Source : Grand Larousse Universel (GDEL) 1, fiche 2, Français, - intendant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1979-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Financial Services and Supply officer 1, fiche 3, Anglais, Financial%20Services%20and%20Supply%20officer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- FSS officer 1, fiche 3, Anglais, FSS%20officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent d'intendance
1, fiche 3, Français, agent%20d%27intendance
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- intendant 1, fiche 3, Français, intendant
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :