TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERCONNEXION [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interconnection
1, fiche 1, Anglais, interconnection
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interconnection: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 1, Anglais, - interconnection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interconnexion
1, fiche 1, Français, interconnexion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les performances d'un ordinateur neuronal dépendent du nombre de ses interconnexions et de sa vitesse de traitement (nombre d'interconnexions activées chaque seconde). 2, fiche 1, Français, - interconnexion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interconnexion : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 1, Français, - interconnexion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interconexión
1, fiche 1, Espagnol, interconexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier método para interconectar los conjuntos de líneas múltiples de un nivel de selección cuando la disponibilidad es tan limitada que los grupos de enlaces disponibles desde diferentes niveles son parcialmente comunes unos con otros. 2, fiche 1, Espagnol, - interconexi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La interconexión gradual es un tipo de interconexión. 2, fiche 1, Espagnol, - interconexi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interconnection
1, fiche 2, Anglais, interconnection
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interconnection: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 2, Anglais, - interconnection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interconnexion
1, fiche 2, Français, interconnexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Principe qui vise à assurer la continuité physique de la chaîne de transport [...] 2, fiche 2, Français, - interconnexion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une plate-forme multimodale centrale et urbaine réalise l’interconnexion entre le rail, les modes de transport urbains (bus, métro) et l’autobus interurbain [...] 2, fiche 2, Français, - interconnexion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interconnexion : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 2, Français, - interconnexion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interconnection
1, fiche 3, Anglais, interconnection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interconnexion
1, fiche 3, Français, interconnexion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme technique et financier pour désigner la connexion entre les réseaux des compagnies de téléphone et ceux des nouveaux joueurs dans l'industrie des télécommunications. 1, fiche 3, Français, - interconnexion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Telecomunicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- interconexión
1, fiche 3, Espagnol, interconexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Power Transmission Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interutility tieline
1, fiche 4, Anglais, interutility%20tieline
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- intertie 1, fiche 4, Anglais, intertie
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The transmission circuit used to tie or inter-connect two load areas of two utility systems. 1, fiche 4, Anglais, - interutility%20tieline
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques de transport de l'énergie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interconnexion
1, fiche 4, Français, interconnexion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Circuit de transport utilisé pour relier ou interconnecter deux réseaux. 1, fiche 4, Français, - interconnexion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Facilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- on line
1, fiche 5, Anglais, on%20line
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- on-line 1, fiche 5, Anglais, on%2Dline
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- en ligne
1, fiche 5, Français, en%20ligne
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- en direct 1, fiche 5, Français, en%20direct
correct
- en connecté 1, fiche 5, Français, en%20connect%C3%A9
correct
- en interconnexion 1, fiche 5, Français, en%20interconnexion
correct
- en circuit 1, fiche 5, Français, en%20circuit
correct
- connecté 1, fiche 5, Français, connect%C3%A9
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- inter-relationship
1, fiche 6, Anglais, inter%2Drelationship
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comportement humain
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interdépendance
1, fiche 6, Français, interd%C3%A9pendance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- interconnexion 2, fiche 6, Français, interconnexion
nom féminin
- connexité 2, fiche 6, Français, connexit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-06-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephone Switching
- Telecommunications Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interconnecting
1, fiche 7, Anglais, interconnecting
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- interworking 2, fiche 7, Anglais, interworking
correct, adjectif
- internetworking 1, fiche 7, Anglais, internetworking
adjectif
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation téléphonique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- à interconnexion 1, fiche 7, Français, %C3%A0%20interconnexion
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- d'interconnexion 1, fiche 7, Français, d%27interconnexion
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Software
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- interlinking 1, fiche 8, Anglais, interlinking
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Provided that at least two real-time gross settlement system (RTGS) systems are open, the Interlinking system between those systems will also remain open. 1, fiche 8, Anglais, - interlinking
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logiciels
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interconnexion
1, fiche 8, Français, interconnexion
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dès lors que deux au moins des systèmes de règlement brut en temps réel (RTBR) seront ouverts,le mécanisme d'Interconnexion reliant ces systèmes restera également ouvert. 1, fiche 8, Français, - interconnexion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cross-strapping
1, fiche 9, Anglais, cross%2Dstrapping
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- interconnexion
1, fiche 9, Français, interconnexion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
interconnexion : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 9, Français, - interconnexion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electronic Circuits Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- interconnection path 1, fiche 10, Anglais, interconnection%20path
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- interconnect path 1, fiche 10, Anglais, interconnect%20path
- conductor path 1, fiche 10, Anglais, conductor%20path
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interconnexion
1, fiche 10, Français, interconnexion
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ligne d'interconnexion 1, fiche 10, Français, ligne%20d%27interconnexion
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans un circuit intégré, chemin conducteur reliant un composant à un ou à plusieurs autres composants, ou à un plot de sortie. 1, fiche 10, Français, - interconnexion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- inter-connectedness 1, fiche 11, Anglais, inter%2Dconnectedness
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 11, La vedette principale, Français
- interconnexion
1, fiche 11, Français, interconnexion
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 12, Anglais, interface
nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- interconnexion
1, fiche 12, Français, interconnexion
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
entre systèmes 1, fiche 12, Français, - interconnexion
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Revue int. de déf. 7/83, p. 982 1, fiche 12, Français, - interconnexion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :