TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERFACE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 1, Anglais, interface
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 1, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant la liaison de deux circuits électroniques ne devant pas avoir de répercussion l'un sur l'autre. 2, fiche 1, Français, - interface
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interfaz
1, fiche 1, Espagnol, interfaz
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interfaz: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el sustantivo "interfaz" es una palabra de género femenino: la interfaz, no el interfaz. 2, fiche 1, Espagnol, - interfaz
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
interfaz: designación extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - interfaz
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 2, Anglais, interface
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Apply a bead of ... sealing compound along both edges at interface of forward and midsection shrouds. 2, fiche 2, Anglais, - interface
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 2, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jonction 2, fiche 2, Français, jonction
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interfaz
1, fiche 2, Espagnol, interfaz
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- junta 2, fiche 2, Espagnol, junta
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interfaz: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el sustantivo "interfaz" es una palabra de género femenino: la interfaz, no el interfaz. 3, fiche 2, Espagnol, - interfaz
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Software
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- user interface
1, fiche 3, Anglais, user%20interface
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UI 2, fiche 3, Anglais, UI
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- interface 3, fiche 3, Anglais, interface
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hardware, software or both that allows a user to interact with a system, program or device. 4, fiche 3, Anglais, - user%20interface
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
user interface; UI: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 3, Anglais, - user%20interface
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Logiciels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interface utilisateur
1, fiche 3, Français, interface%20utilisateur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IU 2, fiche 3, Français, IU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- interface-utilisateur 3, fiche 3, Français, interface%2Dutilisateur
correct, nom féminin
- interface-usager 4, fiche 3, Français, interface%2Dusager
correct, nom féminin
- interface 5, fiche 3, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble matériel ou logiciel permettant l'interaction entre un utilisateur et un système, programme ou dispositif. 6, fiche 3, Français, - interface%20utilisateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interface utilisateur; IU : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 7, fiche 3, Français, - interface%20utilisateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de usuario
1, fiche 3, Espagnol, interfaz%20de%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En computación, la interfaz de usuario es el espacio por medio del cual se pueden comunicar las personas con las máquinas para que así los usuarios puedan operar y controlar a la máquina, y que ésta a su vez envíe retroalimentación para ayudar al operador a tomar decisiones y realizar tareas. 2, fiche 3, Espagnol, - interfaz%20de%20usuario
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 4, Anglais, interface
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- I/F 2, fiche 4, Anglais, I%2FF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A shared boundary between two functional units, defined by various characteristics pertaining to their functions, physical interconnections, signal exchanges, or other characteristics. 3, fiche 4, Anglais, - interface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
interface: term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network. 4, fiche 4, Anglais, - interface
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
interface: term standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 4, Anglais, - interface
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 4, Français, interface
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Frontière commune entre deux unités fonctionnelles, définie par diverses caractéristiques relatives aux fonctions, aux interconnexions mécaniques, aux échanges de signaux et toute autre caractéristique utile de ces unités. 2, fiche 4, Français, - interface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
interface : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005. 3, fiche 4, Français, - interface
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
interface : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 4, fiche 4, Français, - interface
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
interface : terme normalisé par la CSA International et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, fiche 4, Français, - interface
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Naves espaciales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- interfaz
1, fiche 4, Espagnol, interfaz
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Límite compartido entre dos unidades funcionales, definidas por varias características perteneciente a: las funciones, interconexiones físicas, intercambio de señales, y otras características apropiadas. 1, fiche 4, Espagnol, - interfaz
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 5, Anglais, interface
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The surface at which two adjacent snow layers meet. 2, fiche 5, Anglais, - interface
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Test the interface between the surface hoar and the new snow. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 5, Anglais, - interface
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
interface: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 5, Anglais, - interface
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 5, Français, interface
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Surface de contact entre deux couches (strates) du manteau neigeux. 2, fiche 5, Français, - interface
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On a effectué des tests pour mesurer la résistance de l'interface entre la neige fraîche et le givre de surface. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 5, Français, - interface
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
interface : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 5, Français, - interface
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 6, Anglais, interface
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 6, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Surface de contact entre deux cristaux appartenant à des espèces différentes. 1, fiche 6, Français, - interface
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
- Natural Gas and Derivatives
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 7, Anglais, interface
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- contact 2, fiche 7, Anglais, contact
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The contact surface between two boundaries of liquids (e.g., the surface between water and the oil floating on it or batches of different products in a pipeline. 3, fiche 7, Anglais, - interface
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
- Gaz naturel et dérivés
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 7, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Surface séparant deux phases non miscibles. 2, fiche 7, Français, - interface
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Supposons [...] que le milieu contienne seulement deux phases fluides, huile et eau. [...] Les deux phases sont séparées par une surface (dite «interface») [...] 3, fiche 7, Français, - interface
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Química
- Gas natural y derivados
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- interfase
1, fiche 7, Espagnol, interfase
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 8, Anglais, interface
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
shared boundary between two functional units, defined by various characteristics pertaining to the functions, physical interconnections, signal exchanges, and other characteristics of the units, as appropriate 1, fiche 8, Anglais, - interface
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
interface: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 8, Anglais, - interface
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 8, Français, interface
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
frontière entre deux unités fonctionnelles, définie par diverses caractéristiques relatives aux fonctions, aux interconnexions mécaniques, aux échanges de signaux et toute autre caractéristique utile de ces unités 1, fiche 8, Français, - interface
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
interface : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 8, Français, - interface
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-02-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- disk interface
1, fiche 9, Anglais, disk%20interface
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hard disk interface 2, fiche 9, Anglais, hard%20disk%20interface
correct
- interface 2, fiche 9, Anglais, interface
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The circuitry that connects a disk drive to a computer system. 1, fiche 9, Anglais, - disk%20interface
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The interface is the communication channel over which all the data flows that is read from or written to the hard disk. The interface can be a major limiting factor in system performance. The choice of interface also has an essential impact on system configuration, compatibility, upgradability and other factors. 2, fiche 9, Anglais, - disk%20interface
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- disc interface
- hard disc interface
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- interface disque
1, fiche 9, Français, interface%20disque
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- interface 2, fiche 9, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Circuit qui connecte un lecteur de disque à un système informatique. 1, fiche 9, Français, - interface%20disque
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les principales interfaces pour disques durs sont les suivantes : IDE/ATA ; Serial ATA; SCSI [...] 2, fiche 9, Français, - interface%20disque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 10, Anglais, interface
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
shared boundary between two functional units, defined by various characteristics pertaining to the functions, physical interconnections, signal exchanges, and other characteristics, as appropriate 1, fiche 10, Anglais, - interface
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
interface: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 10, Anglais, - interface
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 10, Français, interface
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
frontière commune entre deux unités fonctionnelles, définie par diverses caractéristiques relatives aux fonctions, aux interconnexions mécaniques, aux échanges de signaux et toute autre caractéristique utile de ces unités 1, fiche 10, Français, - interface
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
interface : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 10, Français, - interface
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- discontinuity
1, fiche 11, Anglais, discontinuity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- interface 2, fiche 11, Anglais, interface
correct
- seismic discontinuity 1, fiche 11, Anglais, seismic%20discontinuity
correct
- velocity discontinuity 1, fiche 11, Anglais, velocity%20discontinuity
correct
- boundary plane 3, fiche 11, Anglais, boundary%20plane
correct
- boundary surface 4, fiche 11, Anglais, boundary%20surface
- parting surface 5, fiche 11, Anglais, parting%20surface
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A surface at which seismic-wave velocities abruptly change; a boundary between seismic layers of the Earth. 1, fiche 11, Anglais, - discontinuity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- discontinuité
1, fiche 11, Français, discontinuit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- surface de discontinuité 2, fiche 11, Français, surface%20de%20discontinuit%C3%A9
correct, nom féminin
- interface 3, fiche 11, Français, interface
correct, nom féminin
- surface de séparation 4, fiche 11, Français, surface%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
- surface limite 4, fiche 11, Français, surface%20limite
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] surface marquée par des modifications brutales des propriétés physiques à l'intérieur du globe terrestre. 1, fiche 11, Français, - discontinuit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] l'étude de la transmission des tremblements de terre, ou séismologie, permet d'affirmer qu'il existe trois zones concentriques séparées par deux surfaces de discontinuité principales. La première [...] se situe à une profondeur de 5 à 35 km et sépare l'écorce proprement dite du manteau [...] La seconde surface de discontinuité [...] sépare à 2 900 km de profondeur le manteau du noyau. 5, fiche 11, Français, - discontinuit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
- Geofísica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- discontinuidad
1, fiche 11, Espagnol, discontinuidad
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las superficies esféricas que, en el interior del globo terrestre, separan dos medios de propiedades físicas muy diferentes. 1, fiche 11, Espagnol, - discontinuidad
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La existencia de discontinuidades se revela por los desvíos que experimentan las ondas sísmicas en el seno del globo [...] 1, fiche 11, Espagnol, - discontinuidad
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-01-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Informatics
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- data transmission interface
1, fiche 12, Anglais, data%20transmission%20interface
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- transmission interface 2, fiche 12, Anglais, transmission%20interface
correct
- interface 3, fiche 12, Anglais, interface
correct, nom, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A shared boundary defined by common physical interconnection characteristics, signal characteristics, and functional characteristics of the interchange circuits. 1, fiche 12, Anglais, - data%20transmission%20interface
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
data transmission interface; interface: terms officially approved by GESC. 4, fiche 12, Anglais, - data%20transmission%20interface
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Informatique
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- jonction
1, fiche 12, Français, jonction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- interface de transmission 2, fiche 12, Français, interface%20de%20transmission
correct, nom féminin, uniformisé
- interface 3, fiche 12, Français, interface
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Zone de communication définie par les caractéristiques physiques des points de connexion, les caractéristiques des signaux et les caractéristiques des circuits d'échanges. 1, fiche 12, Français, - jonction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
interface de transmission; interface; jonction : termes et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 12, Français, - jonction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de la transmisión de los datos
1, fiche 12, Espagnol, interfaz%20de%20la%20transmisi%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- interfaz de transmisión 2, fiche 12, Espagnol, interfaz%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Límite compartido definido por las características funcionales, características de interconexión físicas comunes, características de las señales y otras características que sean apropiadas. 1, fiche 12, Espagnol, - interfaz%20de%20la%20transmisi%C3%B3n%20de%20los%20datos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Analytical Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 13, Anglais, interface
adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
- Chimie analytique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- de l'interface 1, fiche 13, Français, de%20l%27interface
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Química
- Química analítica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- interfasal 1, fiche 13, Espagnol, interfasal
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 14, Anglais, interface
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The boundary between two phases. 2, fiche 14, Anglais, - interface
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 14, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- surface 2, fiche 14, Français, surface
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Limite entre deux phases. Expérimentalement, c'est la portion de l'échantillon a travers laquelle la valeur de la première dérivée d'une concentration quelconque n'est pas nulle. Une interface entre une phase solide et une phase gazeuse se nomme surface. 2, fiche 14, Français, - interface
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- interfase
1, fiche 14, Espagnol, interfase
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemistry
- Environment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 15, Anglais, interface
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- surface 2, fiche 15, Anglais, surface
voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A contact surface between two different substances at which their individual characters change suddenly. 3, fiche 15, Anglais, - interface
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The boundary between ... two phases is designated as an interface, although the term "surface" is often used with a general meaning which includes all types of interfaces. 2, fiche 15, Anglais, - interface
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Agriculture/forest interface. 4, fiche 15, Anglais, - interface
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie
- Environnement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 15, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- surface 2, fiche 15, Français, surface
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] surface de séparation de deux milieux. 3, fiche 15, Français, - interface
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le mot surface (ou interface) désigne communément la zone de séparation entre deux phases distinctes, zone à travers laquelle il y a brusque changement dans certaines propriétés physiques, chimiques, voire biologiques qui caractérisent une phase donnée. 2, fiche 15, Français, - interface
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Química
- Medio ambiente
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- interfase
1, fiche 15, Espagnol, interfase
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-02-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sublimation front 1, fiche 16, Anglais, sublimation%20front
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- sublimation interface 1, fiche 16, Anglais, sublimation%20interface
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
During the sublimation process, the dividing surface within the substance between a region which is fully hydrated and frozen and a region which is nearly completely dry. 1, fiche 16, Anglais, - sublimation%20front
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- front de sublimation
1, fiche 16, Français, front%20de%20sublimation
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- interface 1, fiche 16, Français, interface
voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Au cours de la sublimation, surface séparant, dans la substance une région complètement hydratée et congelée et une région presque complètement sèche. 1, fiche 16, Français, - front%20de%20sublimation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «interface» serait à éviter selon le Dictionnaire international du froid. 2, fiche 16, Français, - front%20de%20sublimation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- buffed interface
1, fiche 17, Anglais, buffed%20interface
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- buff line 1, fiche 17, Anglais, buff%20line
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Junction between buffed surface of casing a new tread rubber. 1, fiche 17, Anglais, - buffed%20interface
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 17, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Surface séparant la carcasse brossée de la bande de roulement neuve. 1, fiche 17, Français, - interface
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 17, Français, - interface
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- applique 1, fiche 18, Anglais, applique
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 18, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 18, Français, interface
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Réseaux locaux 1, fiche 18, Français, - interface
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Containers
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- interface 1, fiche 19, Anglais, interface
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 19, Français, interface
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- couplage 1, fiche 19, Français, couplage
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1980-12-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Building Elements
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 20, Anglais, interface
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The meeting face of a jointing product and a building component. 1, fiche 20, Anglais, - interface
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Éléments du bâtiment
Fiche 20, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 20, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Face de contact d'un produit pour joint avec un composant de bâtiment. 1, fiche 20, Français, - interface
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :