TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INTERNATIONALISATION [5 fiches]

Fiche 1 2005-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Foreign Trade
DEF

Path taken by a company to place itself in the world market. The process normally begins with either direct or indirect exports. As international operations grow, foreign sales affiliates tend to be established or foreign production licences are sold. The third phase consists in moving production to a foreign country, and in the last phase all operations such as sales, production, personnel and purchasing management are carried out on a global basis and the company becomes identified more on a global level rather than originating in a particular country.

OBS

internationalisation process: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • internationalization process

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Commerce extérieur
DEF

Changements stratégiques d'une entreprise pour se situer dans le marché mondial. Le processus commence par des exportations directes ou indirectes. Quand les opérations internationales augmentent, l'entreprise établit des filiales à l'étranger, ou bien vend des licences pour produire. La troisième phase se produit quand la production se déplace à l'étranger, et dans la dernière phase, toutes les opérations, comme par exemple, les ventes, la production, la gestion du personnel et les achats, se font globalement, de façon à ce que l'entreprise se mondialise et perde son identité nationale.

OBS

processus d'internationalisation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía empresarial
  • Comercio exterior
DEF

Camino que sigue una empresa para situarse en el mercado mundial. El proceso empieza normalmente por exportaciones directas o indirectas. Al crecer las operaciones internacionales, se suelen establecer filiales de venta en el extranjero o se venden licencias para producir. La tercera fase consiste en mover también la producción al extranjero, y en la última fase todas las operaciones como ventas, producción, gestión de personal y de compras son globales, de forma que la empresa se identifica más como global que como procedente de cierto país.

OBS

proceso de internacionalización: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

The act of making global.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Action de rendre global.

CONT

L'idée de globalisation implique que certains problèmes économiques, financiers, technologiques, écologiques, etc., se posent de la même manière partout dans le monde et qu'ils ne peuvent se résoudre qu'à échelle planétaire.

OBS

Le terme globalisation, malgré son utilisation de plus en plus courante en français dans des sources fiables, est considéré comme un anglicisme par le dictionnaire Robert (édition 2002).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Production Management
DEF

The process of planning and implementing products and services so that they can easily be adapted to specific languages and cultures, a process called localization.

OBS

I18N means "I-eighteen letters -N"

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Gestion de la production
CONT

L'internationalisation [...] assure que les produits sont localisés au moyen d'une interconnexion. [Elle] vise à mettre au point des produits les plus neutres possibles sur le plan culturel. Par exemple, en supprimant les caractéristiques culturelles des codes d'un site Web ou d'une application du commerce électronique, on leur ouvre tous les marchés et on abolit les barrières linguistiques. Modifier les variables comme les indications de devise, les formats de date et d'heure ou les unités de mesure relève aussi de l'internationalisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Gestión de la producción
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
DEF

The process of producing an application that can be localized for a particular country without any changes to the program code. Internationalized applications store their text in external resources, and use locale-sensitive utilities for formatting and collation.

OBS

Internationalized applications store their text in external resources, and use locale-sensitive utilities for formatting and collation.

OBS

internationalization: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

L'internationalisation vise la mise au point de méthodes normalisées capables permettre la création de logiciels [ou de sites Web] neutres, tant au plan culturel que linguistique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Law
DEF

A term which ... is ... used to denote the status of an area of territory or water which has been dedicated by treaty to the public use of all or a large number of States ...

Français

Domaine(s)
  • Droit international
DEF

Limitation de la souveraineté territoriale d'un État au bénéfice de plusieurs États ou d'une organisation internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :