TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INTERPRETATION SIMULTANEE SANS CABINE [1 fiche]

Fiche 1 2010-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
OBS

Under very special conditions, or with small groups, it is possible to use out-of-booth simultaneous interpretation. The interpreter has a headset, sits in the room and whispers into a microphone for participants using headsets to listen.

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
OBS

L'interprétation simultanée sans cabine : mode exceptionnel qui ne convient qu'aux très petits groupes dans des circonstances particulières. L'interprète, assis dans la salle, parle à voix basse devant un microphone mobile. Il y a des amplificateurs et chaînes d'écouteurs pour les délégués qui désirent suivre l'interprétation, et éventuellement des écouteurs pour l'interprète.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :