TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INVESTISSEMENT INFRASTRUCTURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Government Accounting
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- infrastructural investment
1, fiche 1, Anglais, infrastructural%20investment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- infrastructure investment 2, fiche 1, Anglais, infrastructure%20investment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Comptabilité publique
- Équipements urbains
Fiche 1, La vedette principale, Français
- investissement dans l'infrastructure
1, fiche 1, Français, investissement%20dans%20l%27infrastructure
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- investissement d'infrastructure 2, fiche 1, Français, investissement%20d%27infrastructure
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une augmentation des investissements d'infrastructure dans le Nord canadien est essentielle pour acheminer les ressources vers les marchés et assurer la prospérité pour tous [...] 2, fiche 1, Français, - investissement%20dans%20l%27infrastructure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Contabilidad pública
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- inversión en infraestructuras
1, fiche 1, Espagnol, inversi%C3%B3n%20en%20infraestructuras
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La inversión en infraestructuras representa una pequeña parte de las inversiones totales de un país, pero lamentablemente en América Latina desde los años noventa los niveles de inversión han sido insuficientes como para avanzar hacia el desarrollo sostenible. 1, fiche 1, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20en%20infraestructuras
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overhead investments
1, fiche 2, Anglais, overhead%20investments
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
overhead investments: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - overhead%20investments
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- overhead investment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- investissements d'infrastructure
1, fiche 2, Français, investissements%20d%27infrastructure
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équipements collectifs 1, fiche 2, Français, %C3%A9quipements%20collectifs
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
investissements d'infrastructure; équipements collectifs : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - investissements%20d%27infrastructure
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- investissement d'infrastructure
- équipement collectif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :