TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IPB [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Tactics
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intelligence preparation of the battlefield
1, fiche 1, Anglais, intelligence%20preparation%20of%20the%20battlefield
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IPB 2, fiche 1, Anglais, IPB
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- intelligence preparation of the battlespace 3, fiche 1, Anglais, intelligence%20preparation%20of%20the%20battlespace
correct, OTAN
- IPB 4, fiche 1, Anglais, IPB
correct, OTAN
- IPB 4, fiche 1, Anglais, IPB
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] systematic and dynamic approach to analysing the enemy, weather and terrain to determine enemy capabilities, vulnerabilities and probable courses of action for a specific geographic area. 5, fiche 1, Anglais, - intelligence%20preparation%20of%20the%20battlefield
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
intelligence preparation of the battlefield; IPB: term, abbreviation and definition officially approved by the Army Terminology Board on its meeting of the 23 January 2001. 6, fiche 1, Anglais, - intelligence%20preparation%20of%20the%20battlefield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse tactique graphique
1, fiche 1, Français, analyse%20tactique%20graphique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ATG 1, fiche 1, Français, ATG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- préparation d'organigraphes du champ de bataille pour le renseignement 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9paration%20d%27organigraphes%20du%20champ%20de%20bataille%20pour%20le%20renseignement
correct, nom féminin, OTAN
- IPB 3, fiche 1, Français, IPB
correct, nom féminin, OTAN
- IPB 3, fiche 1, Français, IPB
- préparation d'organigraphes de l'espace de bataille pour le renseignement 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9paration%20d%27organigraphes%20de%20l%27espace%20de%20bataille%20pour%20le%20renseignement
correct, nom féminin, OTAN
- IPB 3, fiche 1, Français, IPB
correct, nom féminin, OTAN
- IPB 3, fiche 1, Français, IPB
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode systématique et dynamique d'analyse de l'ennemi, des conditions météorologiques et du terrain pour définir les capacités, les vulnérabilités et les modes d'action probables de l'ennemi dans un secteur géographique particulier. 4, fiche 1, Français, - analyse%20tactique%20graphique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
analyse tactique graphique; ATG : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de terminologie de l'Armée de terre lors de sa réunion du 23 janvier 2001. 5, fiche 1, Français, - analyse%20tactique%20graphique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Oceanography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- IGOSS Products Bulletin
1, fiche 2, Anglais, IGOSS%20Products%20Bulletin
international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IPB 1, fiche 2, Anglais, IPB
international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IGOSS: Integrated Global Ocean Services System. 1, fiche 2, Anglais, - IGOSS%20Products%20Bulletin
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Global Ocean Services System Products Bulletin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Océanographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bulletin des produits du SMISO
1, fiche 2, Français, Bulletin%20des%20produits%20du%20SMISO
nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IPB 1, fiche 2, Français, IPB
nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SMISO : Système mondial intégré de services océaniques. 1, fiche 2, Français, - Bulletin%20des%20produits%20du%20SMISO
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Oceanografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Boletín de Productos del IGOSS
1, fiche 2, Espagnol, Bolet%C3%ADn%20de%20Productos%20del%20IGOSS
nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :