TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ISIS [9 fiches]

Fiche 1 2017-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Urban Sociology
OBS

ISANS recognizes the key role of immigrants in Canadian society. [It works] with newcomers to help them build a future in Canada [and provides] a wide range of services to immigrants, from refugee resettlement to professional programs, from family counselling to English in the workplace.

OBS

Immigrant Settlement & Integration Services was created by the merger of Metropolitan Immigrant Settlement Association (MISA) and Halifax Immigrant Learning Centre (HILC).

OBS

In November 19, 2014, Immigrant Settlement & Integration Services (ISIS) changed its name to Immigrant Services Association of Nova Scotia (ISANS).

Terme(s)-clé(s)
  • Immigrant Settlement & Integration Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie urbaine
Terme(s)-clé(s)
  • Immigrant Settlement & Integration Services

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Software
  • Communication and Information Management
OBS

... AANDC [Indigenous and Northern Affairs Canada] proposes to implement [the] Integrated Semantic Information System (ISIS), an application integrated with CIDM [Comprehensive Integrated Document Management] that will allow end users to tag information resources of business value at the time of creation.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Logiciels
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

[…] AADNC [Affaires autochtones et du Nord Canada] propose de mettre en œuvre [le] système ISIS (Integrated Semantic Information [System]), une application intégrée avec le SGGID [Système global de gestion intégrée des documents] qui permettra aux utilisateurs finaux de désigner les données à valeur opérationnelle au moment de leur création.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Engineering
OBS

Title and abbreviation confirmed by Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Ingénierie
OBS

Appellation et abréviation confirmées par le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Systèmes intelligents de structures innovatrices

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

Satellite de fabrication canadienne.

OBS

satellite international d'étude de l'ionosphère : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Statistics
OBS

Not the same as: United Nations Statistical Information System (UNSIS).

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Statistique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Estadística
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
OBS

The Canadian International Development Agency supports this Southern women's information network.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
OBS

L'Agence canadienne de développement international apporte son aide à ce réseau d'information des femmes du Sud.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Air Transport
OBS

IATA.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Transport aérien
OBS

IATA.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :