TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JEU ENTRE-DENTS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Helicopters (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gear backlash
1, fiche 1, Anglais, gear%20backlash
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gear backlash: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 1, Anglais, - gear%20backlash
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jeu entre-dents
1, fiche 1, Français, jeu%20entre%2Ddents
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jeu entre-dents : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 1, Français, - jeu%20entre%2Ddents
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- General Vocabulary
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backlash
1, fiche 2, Anglais, backlash
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lost motion 2, fiche 2, Anglais, lost%20motion
correct
- slack 3, fiche 2, Anglais, slack
correct, nom
- play 4, fiche 2, Anglais, play
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relative motion of mechanical parts caused by looseness. 2, fiche 2, Anglais, - backlash
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The delay between the movement of a driver and the movement of a follower. 2, fiche 2, Anglais, - backlash
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Vocabulaire général
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jeu
1, fiche 2, Français, jeu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jeu entre-dents 2, fiche 2, Français, jeu%20entre%2Ddents
nom masculin
- entredent 2, fiche 2, Français, entredent
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Défaut de serrage, d'articulation entre deux pièces d'un mécanisme. 1, fiche 2, Français, - jeu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jeu : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 2, Français, - jeu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-12-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backlash
1, fiche 3, Anglais, backlash
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The amount by which the width of a tooth space exceeds the thickness of the engaging tooth on the pitch circles. 1, fiche 3, Anglais, - backlash
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jeu de denture
1, fiche 3, Français, jeu%20de%20denture
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le jeu de denture fixé par le constructeur est de l'ordre de 0,10 à 0,25 mm. On le mesure à l'aide d'un comparateur fixé sur le carter et dont la touche est placée perpendiculairement au flanc d'une dent de la couronne (...) 1, fiche 3, Français, - jeu%20de%20denture
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- jeu entre-dents
- battement de denture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :