TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

JUGEMENT PUBLIE [2 fiches]

Fiche 1 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The conditions in that case take up almost 7 pages of the reported judgment. [Nova Scotia Judgments (Quicklaw): [2014] NSJ No 607.]

OBS

judgment: A judicial decision[,] given by a judge or court.

Terme(s)-clé(s)
  • reported judgement

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

jugement : Décision judiciaire[,] prise à l'aboutissement d'un procès [...]

OBS

Lorsqu'un jugement est publié sur le Web, mais pas dans un recueil, on dira «jugement publié», et «released judgment» ou «published judgment». Il s'agit toutefois d'une autre notion, à ne pas confondre avec la présente, où le jugement est publié dans un recueil.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

judgment: A judicial decision[,] given by a judge or court.

Terme(s)-clé(s)
  • released judgement
  • published judgement

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

La position de l'Australie et de la Nouvelle‑Zélande sur l'immunité du poursuivant n'est pas claire. À ma connaissance, aucun jugement publié ne traite de la question.

OBS

jugement : Décision judiciaire[,] prise à l'aboutissement d'un procès [...]

OBS

Lorsqu'un jugement est publié dans un recueil, on dira «jugement rapporté» et «jugement publié», mais il ne s'agit pas de la présente notion. Dans le cas présent, on parle d'un jugement qui a été publié sur le Web, sans nécessairement être publié dans un recueil.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :