TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JUSTIFIER [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- justify
1, fiche 1, Anglais, justify
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Provide a conclusion gained by an analysis that is more rigorous than a demonstration but less rigorous than a proof. 1, fiche 1, Anglais, - justify
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It requires significant rigour in terms of very carefully and thoroughly explaining every step of a logical argument. 1, fiche 1, Anglais, - justify
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- justifier
1, fiche 1, Français, justifier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En arriver à une conclusion fondée sur une analyse plus rigoureuse qu'une démonstration, mais moins rigoureuse qu'une preuve. 1, fiche 1, Français, - justifier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La justification exige une grande rigueur et l'explication méticuleuse et détaillée à chaque étape d'un argument logique. 1, fiche 1, Français, - justifier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2012-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- justify
1, fiche 2, Anglais, justify
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<text processing> align text horizontally so that the first and last character of every line are aligned with their corresponding margins or to align text vertically so that the first and last line of the text are aligned with their corresponding margins 1, fiche 2, Anglais, - justify
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The last line of a paragraph is often not justified. 1, fiche 2, Anglais, - justify
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In a writing system in which lines are written vertically (e.g. Japanese), the justification is vertical. 1, fiche 2, Anglais, - justify
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
justify: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Anglais, - justify
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- justifier
1, fiche 2, Français, justifier
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<traitement de texte> aligner un texte horizontalement de façon à ce que le premier et le dernier caractères de chaque ligne soient alignés sur les marges correspondantes ou aligner un texte verticalement de façon à ce que la première et la dernière lignes du texte soient alignées sur les marges correspondantes 1, fiche 2, Français, - justifier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Souvent, la dernière ligne d'un paragraphe n'est pas justifiée. 1, fiche 2, Français, - justifier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans un système d'écriture dans lequel les lignes sont écrites verticalement (japonais, par exemple), la justification est verticale. 1, fiche 2, Français, - justifier
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
justifier : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Français, - justifier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Typography
- Electronic Publishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- justify
1, fiche 3, Anglais, justify
correct, verbe, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To control the printing positions of characters on a page so that both the left-hand and right-hand margins of the printing are regular. 2, fiche 3, Anglais, - justify
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
justify: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 3, Anglais, - justify
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Typographie (Caractères)
- Éditique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- justifier
1, fiche 3, Français, justifier
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En traitement de texte, aligner un texte horizontalement ou verticalement de façon à ce que le premier et le dernier caractères de chaque ligne ou la première et la dernière lignes du texte soient alignés sur les marges correspondantes. 2, fiche 3, Français, - justifier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
justifier : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 3, Français, - justifier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Tipografía (Caracteres)
- Publicación electrónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- alinear márgenes
1, fiche 3, Espagnol, alinear%20m%C3%A1rgenes
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- justificar 1, fiche 3, Espagnol, justificar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ajustar las posiciones de las palabras para alinear el texto en ambos márgenes. 1, fiche 3, Espagnol, - alinear%20m%C3%A1rgenes
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- show cause
1, fiche 4, Anglais, show%20cause
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Show cause why an objection should not be rejected. 2, fiche 4, Anglais, - show%20cause
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
show cause: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, fiche 4, Anglais, - show%20cause
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- justifier
1, fiche 4, Français, justifier
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- faire valoir les moyens 2, fiche 4, Français, faire%20valoir%20les%20moyens
- exposer les moyens 2, fiche 4, Français, exposer%20les%20moyens
- exposer les raisons 3, fiche 4, Français, exposer%20les%20raisons
- exposer les motifs 4, fiche 4, Français, exposer%20les%20motifs
- donner les raisons 5, fiche 4, Français, donner%20les%20raisons
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
justifier une opposition. 6, fiche 4, Français, - justifier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
justifier; exposer les motifs : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 7, fiche 4, Français, - justifier
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
exposer les raisons : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 7, fiche 4, Français, - justifier
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
faire valoir les moyens; exposer les moyens : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 7, fiche 4, Français, - justifier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- justificar
1, fiche 4, Espagnol, justificar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- dar razones 1, fiche 4, Espagnol, dar%20razones
correct
- dar explicaciones 1, fiche 4, Espagnol, dar%20explicaciones
correct
- fundamentar jurídicamente una pretensión 1, fiche 4, Espagnol, fundamentar%20jur%C3%ADdicamente%20una%20pretensi%C3%B3n
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- account for
1, fiche 5, Anglais, account%20for
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) 1, fiche 5, Anglais, - account%20for
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- justifier
1, fiche 5, Français, justifier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 5, Français, - justifier
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) 1, fiche 5, Français, - justifier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Control de armamentos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- justificar
1, fiche 5, Espagnol, justificar
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- dar razón de 2, fiche 5, Espagnol, dar%20raz%C3%B3n%20de
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Evidence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- justify
1, fiche 6, Anglais, justify
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- warrant 2, fiche 6, Anglais, warrant
correct, verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A charge that the plaintiff is an habitual liar can only be justified by proof that on repeated occasions he made false statements without an honest belief in their truth. 3, fiche 6, Anglais, - justify
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit de la preuve
Fiche 6, La vedette principale, Français
- justifier
1, fiche 6, Français, justifier
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Courts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- justify
1, fiche 7, Anglais, justify
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An absence. 1, fiche 7, Anglais, - justify
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- justifier
1, fiche 7, Français, justifier
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une absence. 1, fiche 7, Français, - justifier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of Evidence
- Courts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- compelling case 1, fiche 8, Anglais, compelling%20case
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The evidence gathered may present such a compelling case for changing ... (Thompson, [1990] 2 R.C.S. 1111, P. 1174); make all the more compelling the case for (B.N. Grèce, [1990] 2 R.C.S. 1029, P. 1045). 1, fiche 8, Anglais, - compelling%20case
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- justifier 1, fiche 8, Français, justifier
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- thèse impérieuse 1, fiche 8, Français, th%C3%A8se%20imp%C3%A9rieuse
nom féminin
- cas jugé probant 2, fiche 8, Français, cas%20jug%C3%A9%20probant
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les éléments de preuve obtenus peuvent justifier à ce point la modification : (Thompson, [1990] 2 R.C.S. 1111, à la p. 1174); rend encore plus impérieuse la thèse : (B.N. Grèce, [1990] 2 R.C.S. 1029, à la p. 1045). 1, fiche 8, Français, - justifier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique de la Cour suprême, 27 janvier 1994. 1, fiche 8, Français, - justifier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
- Decision-Making Process
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- make the business case 1, fiche 9, Anglais, make%20the%20business%20case
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Processus décisionnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- démontrer l'utilité 1, fiche 9, Français, d%C3%A9montrer%20l%27utilit%C3%A9
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- expliquer le bien-fondé 1, fiche 9, Français, expliquer%20le%20bien%2Dfond%C3%A9
- justifier 1, fiche 9, Français, justifier
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- submit proof
1, fiche 10, Anglais, submit%20proof
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Proof of the experience show should accompany this application. 1, fiche 10, Anglais, - submit%20proof
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- donner la preuve de 1, fiche 10, Français, donner%20la%20preuve%20de
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- justifier de 1, fiche 10, Français, justifier%20de
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les pilotes (...) pourront se voir attribuer le brevet s'ils justifient d'un minimum de 15 de vol, seul à bord et de l'accomplissement d'un voyage de 300 kilomètres. (L'Aérophile, juillet 1946, p.163) 1, fiche 10, Français, - donner%20la%20preuve%20de
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- establish a case for 1, fiche 11, Anglais, establish%20a%20case%20for
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- demander 1, fiche 11, Français, demander
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- appeler 1, fiche 11, Français, appeler
- justifier 1, fiche 11, Français, justifier
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- establish
1, fiche 12, Anglais, establish
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Forms have been addressed to you for completion to establish the return of the articles to the U.S. 1, fiche 12, Anglais, - establish
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 12, La vedette principale, Français
- justifier 1, fiche 12, Français, justifier
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Vous avez reçu des formules pour que vous les remplissiez afin de justifier le renvoi des articles aux E.-U. 1, fiche 12, Français, - justifier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :