TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
L.S.I. [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fires and Explosions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- upper flammable limit
1, fiche 1, Anglais, upper%20flammable%20limit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UFL 2, fiche 1, Anglais, UFL
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- upper flammability limit 3, fiche 1, Anglais, upper%20flammability%20limit
correct
- upper limit of flammability 4, fiche 1, Anglais, upper%20limit%20of%20flammability
correct
- rich limit of flammability 4, fiche 1, Anglais, rich%20limit%20of%20flammability
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The highest concentration of a material in air that will ignite when it contacts an ignition source (high heat, electric arc, spark, or flame). 5, fiche 1, Anglais, - upper%20flammable%20limit
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Maximum vapour-to-air concentration above which propagation of a flame will not occur. [Definition standardized by ISO.] 6, fiche 1, Anglais, - upper%20flammable%20limit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Most often used in the plural form. 7, fiche 1, Anglais, - upper%20flammable%20limit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
upper flammable limit; UFL: Term and abbreviation standardized by ISO. 7, fiche 1, Anglais, - upper%20flammable%20limit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- upper flammable limits
- upper flammability limits
- upper limits of flammability
- rich limits of flammability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Feux et explosions
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limite supérieure d'inflammabilité
1, fiche 1, Français, limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27inflammabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- L.S.I. 2, fiche 1, Français, L%2ES%2EI%2E
correct
- LSI 3, fiche 1, Français, LSI
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- seuil maximal d'inflammabilité 4, fiche 1, Français, seuil%20maximal%20d%27inflammabilit%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Concentration maximale de gaz dans l'air au-dessus de laquelle une flamme ne peut se propager. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 1, Français, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27inflammabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «limite d'inflammabilité» et «limite d'explosivité». 6, fiche 1, Français, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27inflammabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
limite supérieure d'inflammabilité : Terme utilisé la plupart du temps au pluriel. 6, fiche 1, Français, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27inflammabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
limite supérieure d'inflammabilité; LSI : Terme et abréviation normalisés par l'ISO. 6, fiche 1, Français, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27inflammabilit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- limites supérieures d'inflammabilité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fuegos y explosiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- límite de inflamabilidad superior
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20inflamabilidad%20superior
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Concentración máxima por encima de la cual la mezcla es demasiado rica para que arda. 1, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20inflamabilidad%20superior
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :