TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LABORATOIRE PHARMACEUTIQUE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drug company
1, fiche 1, Anglais, drug%20company
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- prescription-drug company 1, fiche 1, Anglais, prescription%2Ddrug%20company
correct
- pharmaceutical company 2, fiche 1, Anglais, pharmaceutical%20company
correct
- pharmaceutical firm 3, fiche 1, Anglais, pharmaceutical%20firm
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Eighteen pharmaceutical companies, with more than two-thirds of U.S. sales, have pledged to keep prices at or below inflation - and are honoring their pledges.... 4, fiche 1, Anglais, - drug%20company
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Contrast "complementary remedies company". 5, fiche 1, Anglais, - drug%20company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établissement pharmaceutique
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20pharmaceutique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entreprise pharmaceutique 1, fiche 1, Français, entreprise%20pharmaceutique
correct, nom féminin
- société pharmaceutique 1, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20pharmaceutique
correct, nom féminin
- laboratoire pharmaceutique 1, fiche 1, Français, laboratoire%20pharmaceutique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entreprise appartenant à un pharmacien ou à une société répondant aux conditions établies par les textes, préparant et vendant en gros les médicaments. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20pharmaceutique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Si l'établissement pharmaceutique comprend un ou plusieurs lieux de production, ceux-ci sont dénommés "succursales". Dans le langage pratique, les termes «usine», «agence», «dépôt», «établissement secondaire», etc. sont également utilisés. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20pharmaceutique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empresa farmacéutica
1, fiche 1, Espagnol, empresa%20farmac%C3%A9utica
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- laboratorio farmacéutico 1, fiche 1, Espagnol, laboratorio%20farmac%C3%A9utico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :