TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LAIZE [6 fiches]

Fiche 1 2023-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship and Boat Parts
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Sailing
DEF

One of the strips of canvas of which the sail is made.

CONT

A sail is not one flat piece of cloth, but a series of cloths usually cut and sewn to give the sail a curve like an airplane wing standing on edge.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Parties des bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Voile
DEF

Chacune des bandes de toile dont se compose une voile.

CONT

Bandes de tissu composant une voile, les laizes sont cousues à la machine côte à côte, selon une coupe et un montage particuliers définis par le maître ou l'artisan voilier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Partes de los barcos
  • Vela y navegación de placer
  • Vela
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Bande de filet qui entre dans la composition d'un engin de pêche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Band: A weft-way region of the fabric that extends across the full width and is different from the rest of the fabric.

CONT

Maille des Buissieres has created a French flag in a knitted fabric ... The fabric had a width of 3.50 m ...

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Bande : Zone dans le sens de la trame s'étendant à travers toute la laize et qui diffère du reste du tissu. Cette zone se situe soit parallèlement à la trame ou pas et ses extrémités peuvent être clairement ou pas définies.

CONT

La Maille des Buissières a réalisé un drapeau tricolore en maille [...] Le tissu pesait 145 g/m2 en 3,50 m de laize [...].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Sizes
  • Printing Processes - Various
DEF

The width of a web of paper or board or film.

Français

Domaine(s)
  • Formats de papier
  • Procédés d'impression divers
DEF

Largeur d'une bande de papier, de carton ou de film en bobine.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
  • Food Industries
OBS

e.g. of plastic film for meat packing

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
  • Industrie de l'alimentation
OBS

par exemple de film de plastique utilisé pour le conditionnement de la viande

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

any woven fabric; esp. a length of cloth being woven on a loom or just taken off.

OBS

web of a fabric

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Largeur d'une pièce d'étoffe prise entre ses deux lisières.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :