TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LANGAGE INTERMEDIAIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intermediate language
1, fiche 1, Anglais, intermediate%20language
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
target language into which all or part of a source program or a single statement, in a source language, is translated before it is further translated or interpreted 1, fiche 1, Anglais, - intermediate%20language
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For a further translation an intermediate language may serve as a source language. 1, fiche 1, Anglais, - intermediate%20language
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
intermediate language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Anglais, - intermediate%20language
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- langage intermédiaire
1, fiche 1, Français, langage%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
langage cible dans lequel on traduit tout ou partie d'un programme source ou une simple instruction d'un langage source, avant d'effectuer une autre traduction ou une interprétation 1, fiche 1, Français, - langage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un langage intermédiaire peut servir de langage source pour une traduction ultérieure. 1, fiche 1, Français, - langage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
langage intermédiaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Français, - langage%20interm%C3%A9diaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Artificial Intelligence
- Computer Processing of Language Data
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intermediate language
1, fiche 2, Anglais, intermediate%20language
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A target language into which all or part of a source program or a single statement, in a source language, is translated before it is further translated or interpreted. 2, fiche 2, Anglais, - intermediate%20language
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For a further translation an intermediate language may serve as a source language. 2, fiche 2, Anglais, - intermediate%20language
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
intermediate language: term standardized by ISO/IEC amd CSA. 3, fiche 2, Anglais, - intermediate%20language
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Intelligence artificielle
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- langage intermédiaire
1, fiche 2, Français, langage%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- langage pivot 2, fiche 2, Français, langage%20pivot
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langage documentaire servant de lien entre les thésaurus d'un même domaine utilisés dans des systèmes différents. 3, fiche 2, Français, - langage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Langage cible dans lequel on traduit tout ou partie d'un programme source ou une simple instruction d'un langage-source, avant d'effectuer une autre traduction ou une interprétation. 4, fiche 2, Français, - langage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un langage intermédiaire peut servir de langage-source pour une traduction ultérieure. 4, fiche 2, Français, - langage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
langage intermédiaire : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 5, fiche 2, Français, - langage%20interm%C3%A9diaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Inteligencia artificial
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje intermedio
1, fiche 2, Espagnol, lenguaje%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- lenguaje de nivel intermedio 1, fiche 2, Espagnol, lenguaje%20de%20nivel%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje al cual se traduce un programa fuente o instrucción antes de su interpretación o de su subsiguiente traducción. 1, fiche 2, Espagnol, - lenguaje%20intermedio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :