TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARGAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cryptocurrency airdrop
1, fiche 1, Anglais, cryptocurrency%20airdrop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crypto airdrop 2, fiche 1, Anglais, crypto%20airdrop
correct
- airdrop 3, fiche 1, Anglais, airdrop
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] distribution of a cryptocurrency token or coin, usually for free, to a large number of wallet addresses. 4, fiche 1, Anglais, - cryptocurrency%20airdrop
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An airdrop is simply a way for cryptocurrency projects to promote themselves and increase brand awareness through the distribution of their native coins. 5, fiche 1, Anglais, - cryptocurrency%20airdrop
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cryptocurrency air drop
- crypto-currency air drop
- crypto-currency airdrop
- crypto air drop
- air drop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cryptoparachutage
1, fiche 1, Français, cryptoparachutage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cryptolargage 1, fiche 1, Français, cryptolargage
correct, nom masculin
- parachutage 2, fiche 1, Français, parachutage
correct, nom masculin
- largage 3, fiche 1, Français, largage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération de promotion consistant à distribuer gratuitement des cryptomonnaies durant une période définie et parfois, sous certaines conditions. 4, fiche 1, Français, - cryptoparachutage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En principe, il est possible de limiter le largage aux personnes qui ont fourni la preuve de leur intention d'utiliser la plateforme, ce qui garantit que seuls les utilisateurs actifs recevront des jetons. 3, fiche 1, Français, - cryptoparachutage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- crypto-parachutage
- crypto-largage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airdrop
1, fiche 2, Anglais, airdrop
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- air-drop 2, fiche 2, Anglais, air%2Ddrop
correct, nom
- air-dropping 3, fiche 2, Anglais, air%2Ddropping
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The delivery of personnel or materiel from aircraft in flight. 4, fiche 2, Anglais, - airdrop
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An airdrop may be carried out with or without decelerating devices. 5, fiche 2, Anglais, - airdrop
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
airdrop: term and definition standardized by NATO and officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 6, fiche 2, Anglais, - airdrop
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- air drop
- air dropping
- airdropping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- largage
1, fiche 2, Français, largage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aérolargage 2, fiche 2, Français, a%C3%A9rolargage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sortie hors d'un aéronef en vol du personnel ou du matériel transportés. 3, fiche 2, Français, - largage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
largage : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, fiche 2, Français, - largage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
largage : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 2, Français, - largage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento aéreo
1, fiche 2, Espagnol, lanzamiento%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 3, Anglais, release
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In air armament, the intentional separation of a free-fall aircraft store, from its suspension equipment, for purposes of employment of the store. 1, fiche 3, Anglais, - release
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
release: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - release
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- largage
1, fiche 3, Français, largage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En termes d'armement aérien, séparation commandée d'une charge tombant par gravité de son système de suspension, dans le dessein de lui faire assurer sa fonction. 1, fiche 3, Français, - largage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
largage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - largage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento
1, fiche 3, Espagnol, lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En armamento aéreo, separación intencionada de una carga de su equipo de suspensión para dejarla caer libremente. 2, fiche 3, Espagnol, - lanzamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dispensing
1, fiche 4, Anglais, dispensing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- procédures de largage
1, fiche 4, Français, proc%C3%A9dures%20de%20largage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lancement 1, fiche 4, Français, lancement
correct, nom masculin
- distribution 1, fiche 4, Français, distribution
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 4, Français, - proc%C3%A9dures%20de%20largage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- largage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :