TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LECTURE FAITE MATERIEL MESURE CONTINU [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2005-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Scientific Instruments
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

On-line instrument readings are the preferred method if an adequate QA/QC program is in place to ensure accuracy.

Terme(s)-clé(s)
  • on line instrument reading

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Instruments scientifiques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les lectures faites avec du matériel de mesure en continu sont préférables si un programme d'assurance de la qualité ou de contrôle de la qualité permet d'assurer l'exactitude des lectures.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :