TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LEP [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- master event list
1, fiche 1, Anglais, master%20event%20list
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MEL 2, fiche 1, Anglais, MEL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liste des événements principaux
1, fiche 1, Français, liste%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20principaux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LEP 2, fiche 1, Français, LEP
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- length between perpendiculars
1, fiche 2, Anglais, length%20between%20perpendiculars
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LBP 2, fiche 2, Anglais, LBP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longueur entre perpendiculaires
1, fiche 2, Français, longueur%20entre%20perpendiculaires
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LEP 2, fiche 2, Français, LEP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Longueur du navire entre les deux perpendiculaires extrêmes du navire. 3, fiche 2, Français, - longueur%20entre%20perpendiculaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Metrología y unidades de medida
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- eslora entre perpendiculares
1, fiche 2, Espagnol, eslora%20entre%20perpendiculares
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- polymer light-emitting diode
1, fiche 3, Anglais, polymer%20light%2Demitting%20diode
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PLED 2, fiche 3, Anglais, PLED
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- light-emitting polymer 3, fiche 3, Anglais, light%2Demitting%20polymer
correct
- LEP 3, fiche 3, Anglais, LEP
correct
- LEP 3, fiche 3, Anglais, LEP
- polymeric light-emitting diode 4, fiche 3, Anglais, polymeric%20light%2Demitting%20diode
correct
- PLED 4, fiche 3, Anglais, PLED
correct
- PLED 4, fiche 3, Anglais, PLED
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A backlighting, illumination and display technology. 4, fiche 3, Anglais, - polymer%20light%2Demitting%20diode
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
PLEDs are thin film displays that are created by sandwiching an undoped conjugated polymer between two proper electrodes at a short distance. The polymer emits light when exposed to electricity. PLEDs enable full-spectrum color displays and are relatively inexpensive ... and require little power to emit a substantial amount of light. 4, fiche 3, Anglais, - polymer%20light%2Demitting%20diode
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diode électroluminescente à polymère
1, fiche 3, Français, diode%20%C3%A9lectroluminescente%20%C3%A0%20polym%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DELP 2, fiche 3, Français, DELP
correct, nom féminin
- PLED 3, fiche 3, Français, PLED
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- polymère électroluminescent 1, fiche 3, Français, polym%C3%A8re%20%C3%A9lectroluminescent
correct, nom masculin
- LEP 4, fiche 3, Français, LEP
nom masculin
- LEP 4, fiche 3, Français, LEP
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technologie parente d'OLED (Organic Light-Emitting Diode), portant sur des polymères capables d'émettre de la lumière, plus faciles à obtenir en solution liquide que les OLED classiquement utilisées aujourd'hui. 5, fiche 3, Français, - diode%20%C3%A9lectroluminescente%20%C3%A0%20polym%C3%A8re
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- diode électro-luminescente à polymère
- polymère électro-luminescent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- locally-employed civilian
1, fiche 4, Anglais, locally%2Demployed%20civilian
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LEC 1, fiche 4, Anglais, LEC
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- locally-employed personnel 1, fiche 4, Anglais, locally%2Demployed%20personnel
correct, OTAN
- LEP 1, fiche 4, Anglais, LEP
correct, OTAN
- LEP 1, fiche 4, Anglais, LEP
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Specific to SFOR/KFOR [Stabilisation Force]. 1, fiche 4, Anglais, - locally%2Demployed%20civilian
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- civil employé localement
1, fiche 4, Français, civil%20employ%C3%A9%20localement
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LEC 1, fiche 4, Français, LEC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
- personnel employé localement 1, fiche 4, Français, personnel%20employ%C3%A9%20localement
correct, nom masculin, OTAN
- LEP 1, fiche 4, Français, LEP
correct, nom masculin, OTAN
- LEP 1, fiche 4, Français, LEP
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Propre à la SFOR/KFOR [Force de stabilisation]. 1, fiche 4, Français, - civil%20employ%C3%A9%20localement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- LEP installation
1, fiche 5, Anglais, LEP%20installation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- laboratoire à électrons et positons
1, fiche 5, Français, laboratoire%20%C3%A0%20%C3%A9lectrons%20et%20positons
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LEP 2, fiche 5, Français, LEP
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système comprenant un tunnel circulaire, long de plusieurs kilomètres, et un collisionneur, qui permettra d'accélérer en sens inverse des électrons et des positons et de les faire se percuter en quelques points bien choisis, autour desquels seront installés des appareillages qui détecteront les particules produites lors de ces collisions. 1, fiche 5, Français, - laboratoire%20%C3%A0%20%C3%A9lectrons%20et%20positons
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La première phase du LEP prévoit l'obtention à la fin de 1988 de collisions d'une énergie totale de 100 GeV (100 milliards d'électronvolts). (D'après Le Monde, 14 septembre 1983, p. 11). 1, fiche 5, Français, - laboratoire%20%C3%A0%20%C3%A9lectrons%20et%20positons
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :