TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LETTRE GARANTIE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standby letter of credit
1, fiche 1, Anglais, standby%20letter%20of%20credit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- guaranty letter of credit 2, fiche 1, Anglais, guaranty%20letter%20of%20credit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An irrevocable undertaking by a bank to pay on behalf of an obligor should the latter not fulfil his/her obligations. 3, fiche 1, Anglais, - standby%20letter%20of%20credit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettre de garantie
1, fiche 1, Français, lettre%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lettre de crédit standby 2, fiche 1, Français, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20standby
correct, nom féminin
- lettre de crédit de soutien 3, fiche 1, Français, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Engagement irrévocable pris par un établissement de crédit en faveur d'un tiers bénéficiaire d'indemniser ce dernier si le client de la banque n'est pas en mesure d'honorer ses obligations à l'égard du bénéficiaire. 1, fiche 1, Français, - lettre%20de%20garantie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carta de crédito contingente
1, fiche 1, Espagnol, carta%20de%20cr%C3%A9dito%20contingente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compromiso irrevocable que adquiere un banco por cuenta del deudor para garantizar el pago del crédito concedido, en caso de incumplimiento del acreditado. 2, fiche 1, Espagnol, - carta%20de%20cr%C3%A9dito%20contingente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Maritime Law
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- letter of indemnity
1, fiche 2, Anglais, letter%20of%20indemnity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- letter of guarantee 2, fiche 2, Anglais, letter%20of%20guarantee
correct
- backletter 3, fiche 2, Anglais, backletter
correct
- back letter 4, fiche 2, Anglais, back%20letter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Normally issued where the goods are short or damaged and the carrier would provide only a foul bill of lading. 4, fiche 2, Anglais, - letter%20of%20indemnity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurance transport
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lettre de garantie
1, fiche 2, Français, lettre%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En assurance maritime, lettre envoyée par le signataire qui garantit le transporteur contre les conséquences d'un sinistre. 2, fiche 2, Français, - lettre%20de%20garantie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] lettre de garantie [est] ainsi nommée parce que son signataire promet au transporteur que, si une action en responsabilité est intentée avec succès contre lui par le réclamateur à l'arrivée, il le garantira contre les conséquences de sa responsabilité, du moins si cette responsabilité tient à ce que la marchandise livrée n'a pas la consistance ou n'est pas dans l'état décrit au connaissement. 3, fiche 2, Français, - lettre%20de%20garantie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carta de garantía
1, fiche 2, Espagnol, carta%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En seguros marítimos, una carta enviada por un embarcador o consignatario que garantiza indemnizar al transportista contra las consecuencias de pagar un siniestro sin la presentación de una póliza válida y en la que se compromete a presentar la póliza en caso necesario. 2, fiche 2, Espagnol, - carta%20de%20garant%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Undertaking of Indemnity
1, fiche 3, Anglais, Undertaking%20of%20Indemnity
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 702) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 3, Anglais, - Undertaking%20of%20Indemnity
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Publication number F93 of Revenue Canada. 3, fiche 3, Anglais, - Undertaking%20of%20Indemnity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Lettre de garantie
1, fiche 3, Français, Lettre%20de%20garantie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Engagement et garantie 2, fiche 3, Français, Engagement%20et%20garantie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 702) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 3, fiche 3, Français, - Lettre%20de%20garantie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Publication numéro F93 de Revenu Canada. 2, fiche 3, Français, - Lettre%20de%20garantie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cover note
1, fiche 4, Anglais, cover%20note
correct, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- interim receipt 2, fiche 4, Anglais, interim%20receipt
correct
- interim note 3, fiche 4, Anglais, interim%20note
correct
- temporary cover note 3, fiche 4, Anglais, temporary%20cover%20note
correct
- temporary certificate of insurance 4, fiche 4, Anglais, temporary%20certificate%20of%20insurance
correct
- binder 5, fiche 4, Anglais, binder
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A written statement by an insurer informing the insured that temporary coverage is in effect, until the official insurance policy is drawn up. 6, fiche 4, Anglais, - cover%20note
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- note de couverture
1, fiche 4, Français, note%20de%20couverture
correct, nom féminin, générique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lettre de couverture 2, fiche 4, Français, lettre%20de%20couverture
correct, nom féminin, générique
- note de garantie 3, fiche 4, Français, note%20de%20garantie
correct, nom féminin, générique
- lettre de garantie 4, fiche 4, Français, lettre%20de%20garantie
correct, nom féminin, générique
- note de couverture provisoire 5, fiche 4, Français, note%20de%20couverture%20provisoire
correct, nom féminin
- attestation d'assurance provisoire 6, fiche 4, Français, attestation%20d%27assurance%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par une compagnie d'assurance ou pour son compte, constatant l'existence d'une garantie provisoire, avant l'établissement de la police d'assurance. 7, fiche 4, Français, - note%20de%20couverture
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'effet de la note de couverture varie suivant les hypothèses. [...] Tantôt la note de couverture constate simplement un accord provisoire, d'une durée limitée, réalisé le plus souvent par l'agent, en attendant la réponse que l'assureur fera à la proposition de l'assuré : si cette réponse est positive, une police viendra, [...] se substituera à la note. 8, fiche 4, Français, - note%20de%20couverture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carta de cobertura
1, fiche 4, Espagnol, carta%20de%20cobertura
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- carta de garantía 2, fiche 4, Espagnol, carta%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
- nota de garantía 1, fiche 4, Espagnol, nota%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
- garantía provisional 2, fiche 4, Espagnol, garant%C3%ADa%20provisional
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Compromiso aceptado por un asegurador por el que concede a un asegurado, durante cierto tiempo, una cobertura de riesgo antes de la formalización del contrato de seguro definitivo. 3, fiche 4, Espagnol, - carta%20de%20cobertura
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- letter of guarantee
1, fiche 5, Anglais, letter%20of%20guarantee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bid Security Guarantees provide cover to banks and other financial institutions against a call of security, usually in the form of a letter of guarantee, issued by a bank or financial institution on behalf of the Canadian exporter bidding on an export contract. 2, fiche 5, Anglais, - letter%20of%20guarantee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lettre de garantie
1, fiche 5, Français, lettre%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La garantie-caution de soumission protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d'une caution, généralement une lettre de garantie, émise par une banque ou une institution financière au nom de l'exportateur canadien qui a présenté une soumission dans le cadre d'un contrat d'exportation. 2, fiche 5, Français, - lettre%20de%20garantie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carta de garantía
1, fiche 5, Espagnol, carta%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Documento que asume un tercero como sustituto de las obligaciones del deudor principal en caso de incumplimiento de éste. 2, fiche 5, Espagnol, - carta%20de%20garant%C3%ADa
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- binder under seal 1, fiche 6, Anglais, binder%20under%20seal
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- written binder 1, fiche 6, Anglais, written%20binder
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lettre de couverture
1, fiche 6, Français, lettre%20de%20couverture
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lettre de garantie 1, fiche 6, Français, lettre%20de%20garantie
nom féminin
- note de couverture 1, fiche 6, Français, note%20de%20couverture
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Assurance provisoire avant l'émission de la police. 1, fiche 6, Français, - lettre%20de%20couverture
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime. 1, fiche 6, Français, - lettre%20de%20couverture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deed of suretyship
1, fiche 7, Anglais, deed%20of%20suretyship
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lettre de garantie
1, fiche 7, Français, lettre%20de%20garantie
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- letter of endorsement 1, fiche 8, Anglais, letter%20of%20endorsement
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The profile of your organization might include financial records and letters of endorsement from a bank. 1, fiche 8, Anglais, - letter%20of%20endorsement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lettre de garantie
1, fiche 8, Français, lettre%20de%20garantie
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lettre d'engagement 1, fiche 8, Français, lettre%20d%27engagement
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes fournis par le Service de terminologie, Banque Royale du Canada (Montréal). 1, fiche 8, Français, - lettre%20de%20garantie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :